Jérémie 51:29

29 La terre s'ébranle, elle tremble; Car le dessein de l'Eternel contre Babylone s'accomplit; Il va faire du pays de Babylone un désert sans habitants.

Jérémie 51:29 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:29

And the land shall tremble and sorrow
The land of Chaldea, the inhabitants of it, should tremble, when they heard of this powerful army invading their land, and besieging their metropolis; and should sorrow, and be in pain as a woman in travail, as the word F6 signifies: for every purpose of the Lord shall be performed against Babylon;
or, "shall stand" F7; be certainly fulfilled; for his purposes are firm and not frustratable: to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant;
this the Lord purposed, and threatened to do; see ( Jeremiah 50:39 Jeremiah 50:40 ) ( Isaiah 13:19 Isaiah 13:20 ) .


FOOTNOTES:

F6 (lxtw) "et parturiet", Schmidt. So Ben Melech.
F7 (hmq) "stabit, [vel] stant", Schmidt.

Jérémie 51:29 In-Context

27 Elevez une bannière dans le pays! Sonnez de la trompette parmi les nations! Préparez les nations contre elle, Appelez contre elle les royaumes d'Ararat, de Minni et d'Aschkenaz! Etablissez contre elle des chefs! Faites avancer des chevaux comme des sauterelles hérissées!
28 Préparez contre elle les nations, les rois de Médie, Ses gouverneurs et tous ses chefs, Et tout le pays sous leur domination!
29 La terre s'ébranle, elle tremble; Car le dessein de l'Eternel contre Babylone s'accomplit; Il va faire du pays de Babylone un désert sans habitants.
30 Les guerriers de Babylone cessent de combattre, Ils se tiennent dans les forteresses; Leur force est épuisée, ils sont comme des femmes. On met le feu aux habitations, On brise les barres.
31 Les courriers se rencontrent, Les messagers se croisent, Pour annoncer au roi de Babylone Que sa ville est prise par tous les côtés,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.