Job 10:7

7 Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?

Job 10:7 Meaning and Commentary

Job 10:7

Thou knowest that I am not wicked
Or "in", or "upon thy knowledge F1 [it is] that I am not wicked"; it is a thing well known, quite clear, and manifest, without making such a search and inquiry: not that he thought himself without sin, and could appeal to the omniscience of God for the truth of that; for he had confessed before that he was a sinner, and wicked, as to his nature and birth, and the many infirmities of life; see ( Job 7:20 ) ( 9:29 ) ; but that he was not that wicked person, and an hypocrite, as his friends took him to be, and as might be concluded from the sore afflictions that were upon him; he did not live in sin, nor indulge himself in a vicious course of life; sin had not the dominion over him, and he had not secretly cherished any reigning iniquity, and lived in the commission of it: and for the truth of this he could appeal to the searcher of hearts; and yet he so closely pursued, and so strictly examined him, as if he suspected he was thus guilty:

and [there is] none that can deliver out of thine hand;
that is, out of his afflicting hand, until he please to release him from it himself; for this is not to be understood of deliverance from the avenging hand of justice, from hell and wrath, and everlasting destruction; for there is one that can and does deliver his people from sin and Satan; from the world, the law, its curses and condemnation, and from wrath to come; and from the hands of justice, having made full satisfaction to it: but what Job observes that God knew was, that neither he himself, nor any angel, nor man, nor any creature, could take him out of his hand in which be was; and therefore suggests, not only that his condition was extremely bad, distressed, and miserable, but that there was no necessity for God to he so quick upon him, and so strict in his inquiry into him; nor of enclosing him about on all hands with afflictions, since, there was no danger of his escaping from him, or of others assisting him in and facilitating such an attempt: and this he full well knew; for so the words are connection with the preceding: "and thou knowest [that] there is none" F2, as well as with what follows, as some think.


FOOTNOTES:

F1 (Kted le) "in notitia tua est", Junius & Tremellius, Piscator, Beza; so Michaelis.
F2 So Bolducius, Drusius, Schmidt, Michaelis, and Bar Tzemach.

Job 10:7 In-Context

5 Tes jours sont-ils comme les jours de l'homme, Et tes années comme ses années,
6 Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t'enquières de mon péché,
7 Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?
8 Tes mains m'ont formé, elles m'ont créé, Elles m'ont fait tout entier... Et tu me détruirais!
9 Souviens-toi que tu m'as façonné comme de l'argile; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.