Job 42:6

6 C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.

Job 42:6 Meaning and Commentary

Job 42:6

Wherefore I abhor [myself]
Or all my words, as Aben Ezra; all the indecent expressions he had uttered concerning God; he could not bear to think of them; he loathed them, and himself on account of them: sin is abominable in its own nature, and makes men so; it is loathsome to God, and so it is to all good men when they see it in its proper light; am especially when they have a view of the purity and holiness of God, to which that is so very contrary, and also of his grace and goodness in the forgiveness of it; see ( Isaiah 6:3 Isaiah 6:5 ) ( Ezekiel 16:63 ) ( 20:41 ) ;

and repent in dust and ashes;
which was an external ceremony used by mournful and penitent persons; see ( Job 2:8 ) ( Jonah 3:6 ) ; and is expressive of the truth and sincerity of repentance; and never do any more truly mourn for sin and repent of it, are more ashamed of it, or have a more godly sorrow for it, or more ingenuously confess it, and heartily forsake it, than those who with an eye of faith behold God in Christ as a sin forgiving God; or behold their sins through the glass of pardoning grace and mercy; see ( Zechariah 12:10 ) ( Luke 7:37 Luke 7:47 ) ( 1 Timothy 1:13 ) .

Job 42:6 In-Context

4 Ecoute-moi, et je parlerai; Je t'interrogerai, et tu m'instruiras.
5 Mon oreille avait entendu parler de toi; Mais maintenant mon oeil t'a vu.
6 C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.
7 Après que l'Eternel eut adressé ces paroles à Job, il dit à Eliphaz de Théman: Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez pas parlé de moi avec droiture comme l'a fait mon serviteur Job.
8 Prenez maintenant sept taureaux et sept béliers, allez auprès de mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job, mon serviteur, priera pour vous, et c'est par égard pour lui seul que je ne vous traiterai pas selon votre folie; car vous n'avez pas parlé de moi avec droiture, comme l'a fait mon serviteur Job.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.