Luc 14:9

9 et que celui qui vous a invités l'un et l'autre ne vienne te dire: Cède la place à cette personne-là. Tu aurais alors la honte d'aller occuper la dernière place.

Luc 14:9 Meaning and Commentary

Luke 14:9

And he that bade thee and him
To the feast, and who is the master of it, and has a right to dispose of, and order his guests at his table, as he thinks fit:

come and say to thee, give this man place;
pray rise up, and give this honourable man this seat, which is more suitable for a person of his rank and figure, and take another:

and thou begin with shame to take the lowest room;
or place, which must unavoidably fill a man with shame and confusion; because hereby his pride and vanity, in affecting the uppermost room, will be publicly exposed; and he who before sat in the chief place, will have the mortification, before all the guests, to be seated in the lowest.

Luc 14:9 In-Context

7 Il adressa ensuite une parabole aux conviés, en voyant qu'ils choisissaient les premières places; et il leur dit:
8 Lorsque tu seras invité par quelqu'un à des noces, ne te mets pas à la première place, de peur qu'il n'y ait parmi les invités une personne plus considérable que toi,
9 et que celui qui vous a invités l'un et l'autre ne vienne te dire: Cède la place à cette personne-là. Tu aurais alors la honte d'aller occuper la dernière place.
10 Mais, lorsque tu seras invité, va te mettre à la dernière place, afin que, quand celui qui t'a invité viendra, il te dise: Mon ami, monte plus haut. Alors cela te fera honneur devant tous ceux qui seront à table avec toi.
11 Car quiconque s'élève sera abaissé, et quiconque s'abaisse sera élevé.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.