Luc 18:19

19 Jésus lui répondit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a de bon que Dieu seul.

Luc 18:19 Meaning and Commentary

Luke 18:19

And Jesus said unto him
In answer to his question, beginning with the character he gave him:

why callest thou me good?
it being unusual to address men, even their Rabbins, under such a title:

none is good, save one, [that is], God:
or "but God alone"; as the Vulgate Latin and Arabic versions render it; or, "but the one God", as read the Syriac, Persic, and Ethiopic versions; (See Gill on Matthew 19:17).

Luc 18:19 In-Context

17 Je vous le dis en vérité, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y entrera point.
18 Un chef interrogea Jésus, et dit: Bon maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle?
19 Jésus lui répondit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a de bon que Dieu seul.
20 Tu connais les commandements: Tu ne commettras point d'adultère; tu ne tueras point; tu ne déroberas point; tu ne diras point de faux témoignage; honore ton père et ta mère.
21 J'ai, dit-il, observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.