Marc 12:24

24 Jésus leur répondit: N'êtes-vous pas dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu?

Marc 12:24 Meaning and Commentary

Mark 12:24

And Jesus answering said unto them
Which they thought he was not able to do, but would have been silenced at once by them, as many of their antagonists had been:

do ye not therefore err, because ye know not the Scriptures, neither
the power of God?
what is expressed in Matthew affirmatively, is here put by way of interrogation, which, with the Jews, was a more vehement way of affirming; (See Gill on Matthew 22:29).

Marc 12:24 In-Context

22 et aucun des sept ne laissa de postérité. Après eux tous, la femme mourut aussi.
23 A la résurrection, duquel d'entre eux sera-t-elle la femme? Car les sept l'ont eue pour femme.
24 Jésus leur répondit: N'êtes-vous pas dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu?
25 Car, à la résurrection des morts, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges dans les cieux.
26 Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu, dans le livre de Moïse, ce que Dieu lui dit, à propos du buisson: Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.