Proverbes 22:27

27 Si tu n'as pas de quoi payer, Pourquoi voudrais-tu qu'on enlève ton lit de dessous toi?

Proverbes 22:27 Meaning and Commentary

Proverbs 22:27

If thou hast nothing to pay
When the debtor this, and the creditor demands the debt of the surety: it is weakness in a man to be a surety for another, when he knows he is not able to pay the debt he is bound for, since it may be an injury to himself and family; but it is a piece of wickedness to engage for the payment of a debt, in case of insolvency, which he knows he is not able to answer; for this is deceiving and imposing upon the creditor; and therefore it is no wonder, being provoked by such ill usage, if he goes to extremity, as follows: why should he take away thy bed from under thee?
as in all likelihood he will, being irritated by such a conduct; and as he might, notwithstanding the law in ( Exodus 22:26 Exodus 22:27 ) ; for that respects a pledge, and not a debt; and raiment pledged, the covering of a man when in bed, and not the bed itself; for even wife and children might be taken for debt, ( 2 Kings 4:1 ) ( Matthew 18:25 ) . This is said to deter from suretyship, especially in such circumstances; since a man may bring himself into such a condition as not to have a bed to lie on; yea, to have it taken from under him when upon it; and be turned out from house and home, naked and destitute.

Proverbes 22:27 In-Context

25 De peur que tu ne t'habitues à ses sentiers, Et qu'ils ne deviennent un piège pour ton âme.
26 Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes;
27 Si tu n'as pas de quoi payer, Pourquoi voudrais-tu qu'on enlève ton lit de dessous toi?
28 Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée.
29 Si tu vois un homme habile dans son ouvrage, Il se tient auprès des rois; Il ne se tient pas auprès des gens obscurs.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.