Psaume 93

1 L'Eternel règne, il est revêtu de majesté, L'Eternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
2 Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité.
3 Les fleuves élèvent, ô Eternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.
4 Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L'Eternel est puissant dans les lieux célestes.
5 Tes témoignages sont entièrement véritables; La sainteté convient à ta maison, O Eternel! pour toute la durée des temps.

Psaume 93 Commentary

Chapter 93

The majesty, power, and holiness of Christ's kingdom.

- The Lord might have displayed only his justice, holiness, and awful power, in his dealings with fallen men; but he has been pleased to display the riches of his mercy, and the power of his renewing grace. In this great work, the Father has given all power to his Son, the Lord from heaven, who has made atonement for our sins. He not only can pardon, but deliver and protect all who trust in him. His word is past, and all the saints may rely upon it. Whatever was foretold concerning the kingdom of the Messiah, must be fulfilled in due time. All his people ought to be very strictly pure. God's church is his house; it is a holy house, cleansed from sin, and employed in his service. Where there is purity, there shall be peace. Let all carefully look if this kingdom is set up in their hearts.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO PSALM 93

This psalm is by some ascribed to Moses, by others to David, which latter is more probable; with which agree the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions; all which, excepting the Syriac and Arabic versions, say it is a psalm that was made to be sung the day before the sabbath; and it was a custom with the Jews {a} to sing it on the sixth day of the week; which it is likely the authors of the Septuagint version were acquainted with, and therefore inserted it in the title of the psalm, though it is not in the Hebrew text. The subject of the psalm is the kingdom of God; not of nature and providence, but of grace; the kingdom of the Messiah; of the certainty, firmness, and eternity of it, notwithstanding the opposition of mighty enemies; being established by the sure promises of God, which his faithfulness and holiness were engaged to make good. Kimchi says, that all these psalms, this and the following to Psalm 101, are concerning the Messiah; and so say Kabvenaki and Ben Melech.

Psaume 93 Commentaries

The Louis Segond 1910 is in the public domain.