Psaume 93:2

2 Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité.

Psaume 93:2 Meaning and Commentary

Psalms 93:2

Thy throne is established of old
Or "prepared from eternity" F2; Christ was set up and anointed as King from everlasting; he had a kingdom appointed and prepared for him so early; and his throne, which is prepared in the heavens, is an established one; it is for ever and ever; his kingdom is an everlasting kingdom; of his government, and the increase of it, there is no end:

thou art from everlasting;
as a divine Person, as God, and the Son of God; or he could not have been anointed unto or invested with the kingly office so early; nor have had a glory with his Father before the world began: his eternal existence, as God, accounts for the establishment of his throne of old, without which it could not be.


FOOTNOTES:

F2 (Nwkn wam) "paratum", Pagninus, Montanus; "a principio", Targum; "ab antiquo", Syr. "ab aeterno", Gejerus; so Ainsworth.

Psaume 93:2 In-Context

1 L'Eternel règne, il est revêtu de majesté, L'Eternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
2 Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité.
3 Les fleuves élèvent, ô Eternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.
4 Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L'Eternel est puissant dans les lieux célestes.
5 Tes témoignages sont entièrement véritables; La sainteté convient à ta maison, O Eternel! pour toute la durée des temps.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.