Compare Translations for Luke 1:6

6 Both were righteous in God's sight, living without blame according to all the commandments and requirements of the Lord.
6 And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord.
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
6 Together they lived honorably before God, careful in keeping to the ways of the commandments and enjoying a clear conscience before God.
6 They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord .
6 Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
6 Zechariah and Elizabeth were righteous in God’s eyes, careful to obey all of the Lord’s commandments and regulations.
6 Both of them were righteous before God, living blamelessly according to all the commandments and regulations of the Lord.
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
6 They were upright in the eyes of God, keeping all the rules and orders of God, and doing no wrong.
6 They were both righteous before God, blameless in their observance of all the Lord's commandments and regulations.
6 They were both righteous before God, blameless in their observance of all the Lord's commandments and regulations.
6 Both of them were righteous before God, observing all the mitzvot and ordinances of ADONAI blamelessly.
6 And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
6 They both lived good lives in God's sight and obeyed fully all the Lord's laws and commands.
6 They both lived good lives in God's sight and obeyed fully all the Lord's laws and commands.
6 Zechariah and Elizabeth had God's approval. They followed all the Lord's commands and regulations perfectly.
6 They were both righteous before God, walking blamelessly in all the mitzvot and ordinances of the Lord.
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
6 And they were both righteous in the sight of God, living blamelessly in all the commandments and regulations of the Lord.
6 Zechariah and Elizabeth truly did what God said was good. They did everything the Lord commanded and were without fault in keeping his law.
6 Both of them did what was right in God's eyes. They obeyed all the Lord's commandments and rules faithfully.
6 Both of them were righteous before God, living blamelessly according to all the commandments and regulations of the Lord.
6 And they were both just before God, walking in all the commandments and justifications of the Lord without blame.
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
6 ἦσαν δὲ δίκαιοι ἀμφότεροι ἐναντίον τοῦ θεοῦ, πορευόμενοι ἐν πάσαις ταῖς ἐντολαῖς καὶ δικαιώμασιν τοῦ κυρίου ἄμεμπτοι.
6 And they were both righteous before God, walking blameless in all the commandments and ordinances of the Lord.
6 And they were both righteous before God, walking blameless in all the commandments and ordinances of the Lord.
6 Booth were perfect before God and walked in all the lawes and ordinaces of the Lorde that no man coulde fynde fawte with them.
6 erant autem iusti ambo ante Deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus Domini sine querella
6 erant autem iusti ambo ante Deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus Domini sine querella
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
6 They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.
6 They were both of them upright before God, blamelessly obeying all the Lord's precepts and ordinances.
6 And [they] both were just before God, going in all the commandments and justifyings of the Lord, without plaint.
6 and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,

Luke 1:6 Commentaries