Compare Translations for Luke 17:15

Luke 17:15 BBE
And one of them, when he saw that he was clean, turning back, gave praise to God in a loud voice;
Read Luke 17 BBE  |  Read Luke 17:15 BBE in parallel  
Luke 17:15 KJV
And one of them, when he saw that he was healed , turned back , and with a loud voice glorified God,
Read Luke 17 KJV  |  Read Luke 17:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 17:15 NKJV
And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice glorified God,
Read Luke 17 NKJV  |  Read Luke 17:15 NKJV in parallel  
Luke 17:15 NRS
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
Read Luke 17 NRS  |  Read Luke 17:15 NRS in parallel  
Luke 17:15 ASV
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
Read Luke 17 ASV  |  Read Luke 17:15 ASV in parallel  
Luke 17:15 CJB
One of them, as soon as he noticed that he had been healed, returned shouting praises to God,
Read Luke 17 CJB  |  Read Luke 17:15 CJB in parallel  
Luke 17:15 RHE
And one of them, when he saw that he was made clean, went back, with a loud voice glorifying God.
Read Luke 17 RHE  |  Read Luke 17:15 RHE in parallel  
Luke 17:15 ELB
Einer aber von ihnen, als er sah, daß er geheilt war, kehrte zurück, indem er mit lauter Stimme Gott verherrlichte;
Read Luke 17 ELB  |  Read Luke 17:15 ELB in parallel  
Luke 17:15 ESV
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;
Read Luke 17 ESV  |  Read Luke 17:15 ESV in parallel  
Luke 17:15 GDB
Ed un di loro, veggendo ch’era guarito, ritornò, glorificando Iddio ad alta voce.
Read Luke 17 GDB  |  Read Luke 17:15 GDB in parallel  
Luke 17:15 GW
When one of them saw that he was healed, he turned back and praised God in a loud voice.
Read Luke 17 GW  |  Read Luke 17:15 GW in parallel  
Luke 17:15 GNT
When one of them saw that he was healed, he came back, praising God in a loud voice.
Read Luke 17 GNT  |  Read Luke 17:15 GNT in parallel  
Luke 17:15 HNV
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
Read Luke 17 HNV  |  Read Luke 17:15 HNV in parallel  
Luke 17:15 CSB
But one of them, seeing that he was healed, returned and, with a loud voice, gave glory to God.
Read Luke 17 CSB  |  Read Luke 17:15 CSB in parallel  
Luke 17:15 BLA
Entonces uno de ellos, al ver que había sido sanado, se volvió glorificando a Dios en alta voz.
Read Luke 17 BLA  |  Read Luke 17:15 BLA in parallel  
Luke 17:15 RVR
Entonces uno de ellos, como se vió que estaba limpio, volvió, glorificando á Dios á gran voz;
Read Luke 17 RVR  |  Read Luke 17:15 RVR in parallel  
Luke 17:15 LEB
But one of them, [when he] saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
Read Luke 17 LEB  |  Read Luke 17:15 LEB in parallel  
Luke 17:15 LSG
L'un d'eux, se voyant guéri, revint sur ses pas, glorifiant Dieu à haute voix.
Read Luke 17 LSG  |  Read Luke 17:15 LSG in parallel  
Luke 17:15 LUT
Einer aber unter ihnen, da er sah, daß er geheilt war, kehrte um und pries Gott mit lauter Stimme
Read Luke 17 LUT  |  Read Luke 17:15 LUT in parallel  
Luke 17:15 NAS
Now one of them, when he saw that he had been healed, turned back, glorifying God with a loud voice,
Read Luke 17 NAS  |  Read Luke 17:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 17:15 NCV
When one of them saw that he was healed, he went back to Jesus, praising God in a loud voice.
Read Luke 17 NCV  |  Read Luke 17:15 NCV in parallel  
Luke 17:15 NIRV
When one of them saw that he was healed, he came back. He praised God in a loud voice.
Read Luke 17 NIRV  |  Read Luke 17:15 NIRV in parallel  
Luke 17:15 NIV
One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice.
Read Luke 17 NIV  |  Read Luke 17:15 NIV in parallel  
Luke 17:15 NLT
One of them, when he saw that he was healed, came back to Jesus, shouting, "Praise God, I'm healed!"
Read Luke 17 NLT  |  Read Luke 17:15 NLT in parallel  
Luke 17:15 OST
Et l'un d'eux, voyant qu'il était guéri, revint glorifiant Dieu à haute voix.
Read Luke 17 OST  |  Read Luke 17:15 OST in parallel  
Luke 17:15 RSV
Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;
Read Luke 17 RSV  |  Read Luke 17:15 RSV in parallel  
Luke 17:15 RIV
E uno di loro, vedendo che era guarito, tornò indietro, glorificando Iddio ad alta voce;
Read Luke 17 RIV  |  Read Luke 17:15 RIV in parallel  
Luke 17:15 SEV
Entonces uno de ellos, como se vio que estaba limpio, volvió, glorificando a Dios a gran voz;
Read Luke 17 SEV  |  Read Luke 17:15 SEV in parallel  
Luke 17:15 SVV
En een van hen, ziende, dat hij genezen was, keerde wederom, met grote stemme God verheerlijkende.
Read Luke 17 SVV  |  Read Luke 17:15 SVV in parallel  
Luke 17:15 DBY
And one of them, seeing that he was cured, turned back, glorifying God with a loud voice,
Read Luke 17 DBY  |  Read Luke 17:15 DBY in parallel  
Luke 17:15 VUL
unus autem ex illis ut vidit quia mundatus est regressus est cum magna voce magnificans Deum
Read Luke 17 VUL  |  Read Luke 17:15 VUL in parallel  
Luke 17:15 MSG
One of them, when he realized that he was healed, turned around and came back, shouting his gratitude, glorifying God.
Read Luke 17 MSG  |  Read Luke 17:15 MSG in parallel  
Luke 17:15 WBT
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
Read Luke 17 WBT  |  Read Luke 17:15 WBT in parallel  
Luke 17:15 TMB
And one of them when he saw that he was healed, turned back and with a loud voice glorified God,
Read Luke 17 TMB  |  Read Luke 17:15 TMB in parallel  
Luke 17:15 TNIV
One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice.
Read Luke 17 TNIV  |  Read Luke 17:15 TNIV in parallel  
Luke 17:15 WNT
One of them, seeing that he was cured, came back, adoring and praising God in a loud voice,
Read Luke 17 WNT  |  Read Luke 17:15 WNT in parallel  
Luke 17:15 WEB
One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
Read Luke 17 WEB  |  Read Luke 17:15 WEB in parallel  
Luke 17:15 WYC
And one of them, as he saw that he was cleansed, went again, magnifying God with a great voice.
Read Luke 17 WYC  |  Read Luke 17:15 WYC in parallel  
Luke 17:15 YLT
and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,
Read Luke 17 YLT  |  Read Luke 17:15 YLT in parallel  

Luke 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

To avoid offences, To pray for increase of faith, Humility taught.11-19. Ten lepers cleansed. (1-10) Christ's kingdom. (20-37)

Verses 1-10 It is no abatement of their guilt by whom an offence comes, nor will it lessen their punishment that offences will come. Faith in God's pardoning mercy, will enable us to get over the greatest difficulties in the way of forgiving our brethren. As with God nothing is impossible, so all things are possible to him that can believe. Our Lord showed his disciples their need of deep humility. The Lord has such a property in every creature, as no man can have in another; he cannot be in debt to them for their services, nor do they deserve any return from him.

Verses 11-19 A sense of our spiritual leprosy should make us very humble whenever we draw near to Christ. It is enough to refer ourselves to the compassions of Christ, for they fail not. We may look for God to meet us with mercy, when we are found in the way of obedience. Only one of those who were healed returned to give thanks. It becomes us, like him, to be very humble in thanksgivings, as well as in prayers. Christ noticed the one who thus distinguished himself, he was a Samaritan. The others only got the outward cure, he alone got the spiritual blessing.

Verses 20-37 The kingdom of God was among the Jews, or rather within some of them. It was a spiritual kingdom, set up in the heart by the power of Divine grace. Observe how it had been with sinners formerly, and in what state the judgments of God, which they had been warned of, found them. Here is shown what a dreadful surprise this destruction will be to the secure and sensual. Thus shall it be in the day when the Son of man is revealed. When Christ came to destroy the Jewish nation by the Roman armies, that nation was found in such a state of false security as is here spoken of. In like manner, when Jesus Christ shall come to judge the world, sinners will be found altogether regardless; for in like manner the sinners of every age go on securely in their evil ways, and remember not their latter end. But wherever the wicked are, who are marked for eternal ruin, they shall be found by the judgments of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use