1 Chronik 29:7

7 und gaben zum Amt im Hause Gottes fünftausend Zentner Gold und zehntausend Goldgulden und zehntausend Zentner Silber, achtzehntausend Zentner Erz und hundertausend Zentner Eisen.

1 Chronik 29:7 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:7

And gave for the service of the house of God
For building and adorning it, and providing proper utensils for it:

of gold five thousand talents;
which, according to Scheuchzer F12, came to 61,100,000 ducats of gold: and these, with "the 10,000 drachms"; make of our money, according to Brerewood F13, 22,507,500 pounds; some reckon a drachm at two ducats and a half, and somewhat more F14:

and of silver ten thousand talents;
which, according to the former writer, amounted to 450,000,000 imperials, or rix dollars; and, according to the latter, they made of our money 3,750,000 pounds:

and of brass eighteen thousand talents, and one hundred thousand
talents of iron;
the weight of each of which were so much.


FOOTNOTES:

F12 Ut supra. (Physica Sacra, vol. 4. p. 631.)
F13 Ut supra. (Physica Sacra, vol. 4. p. 631.)
F14 Eisenschmidius apud Scheuchzer. ib. p. 635.

1 Chronik 29:7 In-Context

5 daß golden werde, was golden, silbern, was silbern sein soll, und zu allerlei Werk durch die Hand der Werkmeister. Und wer ist nun willig, seine Hand heute dem HERRN zu füllen?
6 Da waren die Fürsten der Vaterhäuser, die Fürsten der Stämme Israels, die Fürsten über tausend und über hundert und die Fürsten über des Königs Geschäfte willig
7 und gaben zum Amt im Hause Gottes fünftausend Zentner Gold und zehntausend Goldgulden und zehntausend Zentner Silber, achtzehntausend Zentner Erz und hundertausend Zentner Eisen.
8 Und bei welchem Steine gefunden wurden, die gaben sie zum Schatz des Hauses des HERRN unter die Hand Jehiels, des Gersoniten.
9 Und das Volk ward fröhlich, daß sie willig waren; denn sie gaben's von ganzem Herzen dem HERRN freiwillig. Und David, der König, freute sich auch hoch
The Luther Bible is in the public domain.