1 Könige 7:47

47 Und Salomo ließ alle Gefäße ungewogen vor der sehr großen Menge des Erzes. {~} {~} {~}

1 Könige 7:47 Meaning and Commentary

1 Kings 7:47

And Solomon left all the vessels [unweighed], because they
were exceeding many
The vessels of brass before mentioned, being so large, at least some of them, and so numerous; the Targum is, he laid them up, or placed them; he brought them from whence they were cast, and put them in the sanctuary without weighing them:

neither was the weight of the brass found out;
or "searched" F9; it never was inquired into; or, as the Targum, there was no end of it, it was so much.


FOOTNOTES:

F9 (rqxn al) "nec invesigari potuerit", Tigurine version: "non pervestigatum est", Junius, Tremellius, Piscator.

1 Könige 7:47 In-Context

45 und die Töpfe, Schaufeln und Becken. Und alle diese Gefäße, die Hiram dem König Salomo machte zum Hause des HERRN, waren von geglättetem Erz.
46 In der Gegend am Jordan ließ sie der König gießen in dicker Erde, zwischen Sukkoth und Zarthan.
47 Und Salomo ließ alle Gefäße ungewogen vor der sehr großen Menge des Erzes. {~} {~} {~}
48 Auch machte Salomo alles Gerät, das zum Hause des HERRN gehörte: einen goldenen Altar, einen goldenen Tisch, darauf die Schaubrote liegen;
49 fünf Leuchter zur rechten Hand und fünf Leuchter zur Linken vor dem Chor, von lauterem Gold, mit goldenen Blumen, Lampen und Schneuzen;
The Luther Bible is in the public domain.