1 Petrus 1:10

10 Nach dieser Seligkeit haben gesucht und geforscht die Propheten, die von der Gnade geweissagt haben, so auf euch kommen sollte,

1 Petrus 1:10 Meaning and Commentary

1 Peter 1:10

Of which salvation the prophets have inquired
They greatly desired the coming of the Saviour, and to see him; they longed after the salvation to be accomplished by him, and expressed their wishes for him, and that; and inquired into the nature of it, and gave an account thereof, according to the measure of light and knowledge communicated to them; they pointed out Christ as a Redeemer of his people, and his salvation as spiritual and eternal:

and searched diligently;
in the use of means; by prayer and supplication; by reading the prophecies that went before; by observing the types, shadows, and sacrifices of the law; and by waiting upon the Lord for the inspiration of his Spirit. This last clause is omitted in the Syriac version, but rightly retained in all others:

who prophesied of the grace; [that should] come unto you;
Jews, and also the Gentiles. They prophesied both of Christ, who is the unspeakable gift of God's free grace, who is full of grace, and by whom it comes; and also of the several blessings of grace through Christ, as of redeeming grace from sin, Satan, death, and the grave; of justifying grace, through his righteousness, he being the Lord our righteousness, in whom all the seed of Israel shall be justified, and glory; for though his righteousness is revealed without the law, yet it is witnessed to by law and prophets; of pardoning grace, as with God, and as a blessing of the new covenant, and as received through faith in Christ, to which give all the prophets witness; of adopting grace, both to Jews and Gentiles, signifying, that where they were not called the people of God, they should be called the sons of God; of regenerating and sanctifying grace, in giving a new heart and Spirit, in sprinkling with clean water, in writing the laws of God in the inward parts, and pouring out the Spirit in a plenteous manner on all sorts of men; of persevering grace, intimating that they that fear the Lord shall not depart from him, and that his loving kindness shall never depart from them; and of eternal life and glory, as God's free gift, which is that everlasting salvation, they say, Israel shall be saved in the Lord with.

1 Petrus 1:10 In-Context

8 welchen ihr nicht gesehen und doch liebhabt und nun an ihn glaubet, wie wohl ihr ihn nicht sehet, und werdet euch freuen mit herrlicher und unaussprechlicher Freude
9 und das Ende eures Glaubens davonbringen, nämlich der Seelen Seligkeit.
10 Nach dieser Seligkeit haben gesucht und geforscht die Propheten, die von der Gnade geweissagt haben, so auf euch kommen sollte,
11 und haben geforscht, auf welche und welcherlei Zeit deutete der Geist Christi, der in ihnen war und zuvor bezeugt hat die Leiden, die über Christus kommen sollten, und die Herrlichkeit darnach;
12 welchen es offenbart ist. Denn sie haben's nicht sich selbst, sondern uns dargetan, was euch nun verkündigt ist durch die, so euch das Evangelium verkündigt haben durch den heiligen Geist, der vom Himmel gesandt ist; was auch die Engel gelüstet zu schauen.
The Luther Bible is in the public domain.