1 Samuel 13:20

20 und ganz Israel mußte hinabziehen zu den Philistern, wenn jemand hatte eine Pflugschar, Haue, Beil oder Sense zu schärfen.

1 Samuel 13:20 Meaning and Commentary

1 Samuel 13:20

But all the Israelites went down to the Philistines
Were obliged to go into Palestine, into some one or other of the cities of the Philistines, or to their garrisons, where the trade of a smith was exercised:

to sharpen every man his share, and his coulter;
which are the parts of the plough made of iron, with which the earth is cut and thrown up:

and his axe and his mattock;
or pick axe; with the one wood is felled and cut, and with the other stones are dug; and each of these for their several uses needed sharpening; and when they did, they were obliged to go to the Philistines to have them done, they having no smiths among them.

1 Samuel 13:20 In-Context

18 der andere wandte sich auf die Straße Beth-Horons; der dritte wandte sich auf die Straße, die da reicht bis an das Tal Zeboim an der Wüste.
19 Es ward aber kein Schmied im ganzen Lande Israel gefunden, denn die Philister gedachten, die Hebräer möchten sich Schwert und Spieß machen; {~}
20 und ganz Israel mußte hinabziehen zu den Philistern, wenn jemand hatte eine Pflugschar, Haue, Beil oder Sense zu schärfen.
21 Und die Schneiden an den Sensen und Hauen und Gabeln und Beilen waren abgearbeitet und die Stachel stumpf geworden. {~}
22 Da nun der Streittag kam, ward kein Schwert noch Spieß gefunden in des ganzen Volkes Hand, das mit Saul und Jonathan war; nur Saul und sein Sohn Jonathan hatten Waffen.
The Luther Bible is in the public domain.