1 Samuel 23:7

7 Da ward Saul angesagt, daß David gen Kegila gekommen wäre, und er sprach: Gott hat ihn in meine Hände übergeben, daß er eingeschlossen ist, nun er in eine Stadt gekommen ist, mit Türen und Riegeln verwahrt.

1 Samuel 23:7 Meaning and Commentary

1 Samuel 23:7

And it was told Saul that David was come to Keilah
No doubt it was told him what he came thither for, to relieve it, and deliver it out of the hands of the Philistines, and what success he had; which one would have thought would have reconciled his mind to him, and made him think well of them; but instead of that, it only led him to contrive mischief against him:

and Saul said, God hath delivered him into mine hand;
as if the success he had given to David was against, him, and in favour of Saul:

for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars;
while he betook himself to caves, and fields, and woods, he had no great hopes of finding him out, and coming up with him, and seizing him; but now he had got into a fortified place, enclosed with walls, and that had gates to it, kept bolted and barred; when he brought his army against it, and surrounded it, he imagined he would not be able to get out, and escape his hands.

1 Samuel 23:7 In-Context

5 Also zog David samt seinen Männern gen Kegila und stritt wider die Philister und trieb ihnen ihr Vieh weg und tat eine große Schlacht an ihnen. Also errettete David die zu Kegila.
6 Denn da Abjathar, der Sohn Ahimelechs, floh zu David gen Kegila, trug er den Leibrock mit sich hinab.
7 Da ward Saul angesagt, daß David gen Kegila gekommen wäre, und er sprach: Gott hat ihn in meine Hände übergeben, daß er eingeschlossen ist, nun er in eine Stadt gekommen ist, mit Türen und Riegeln verwahrt.
8 Und Saul ließ alles Volk rufen zum Streit hinab gen Kegila, daß sie David und seine Männer belagerten.
9 Da aber David merkte, daß Saul Böses über ihn gedachte, sprach er zu dem Priester Abjathar: Lange den Leibrock her!
The Luther Bible is in the public domain.