1 Samuel 26:1

1 Die aber von Siph kamen zu Saul gen Gibea und sprachen: Ist nicht David verborgen auf dem Hügel Hachila vor der Wüste?

1 Samuel 26:1 Meaning and Commentary

1 Samuel 26:1

And the Ziphites came unto Saul to Gibeah
Of Benjamin, called sometimes Gibeah of Saul, because it was the place of his birth and residence; hither Saul had returned after his last interview with David; whether, notwithstanding what had passed between him and David, he had privately encouraged the Ziphites to watch David, and give him information of him where he was, and when it was a proper opportunity to seize him; or whether the Ziphites were so officious as of themselves to acquaint him with it, is not certain; the latter is probable, since having attempted to betray David, they might fear, that should he come to the throne, he would remember it, and therefore they might be desirous of having him cut off by the hand of Saul:

saying, doth not David hide himself in the hill of Hachilah, [which is]
before Jeshimon?
the same place where he was when the Ziphites before gave information of him, ( 1 Samuel 23:10 ) ; here he might choose to be, supposing that the Ziphites now would not meditate anything against him, since Saul had declared he would be king after him, and had made him swear that he would not cut off his posterity; and as he thought it his wisdom to provide against the worst, knowing the inconstancy of Saul, he might judge this the most proper place of safety, and from whence he could, on occasion, easily retreat into the wilderness; and it may be also, because it was near to Abigail's estate and possessions, which were now a good resource for him.

1 Samuel 26:1 In-Context

1 Die aber von Siph kamen zu Saul gen Gibea und sprachen: Ist nicht David verborgen auf dem Hügel Hachila vor der Wüste?
2 Da machte sich Saul auf und zog herab zur Wüste Siph und mit ihm dreitausend junger Mannschaft in Israel, daß er David suchte in der Wüste Siph,
3 und lagerte sich auf dem Hügel Hachila, der vor der Wüste liegt am Wege. David aber blieb in der Wüste. Und da er merkte, daß Saul ihm nachkam in die Wüste,
4 sandte er Kundschafter aus und erfuhr, daß Saul gewiß gekommen wäre.
5 Und David machte sich auf und kam an den Ort, da Saul sein Lager hielt, und sah die Stätte, da Saul lag mit seinem Feldhauptmann Abner, dem Sohn des Ners. (Denn Saul lag in der Wagenburg und das Heervolk um ihn her.)
The Luther Bible is in the public domain.