Amos 2:6

6 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen Israels will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Gerechten um Geld und die Armen um ein Paar Schuhe verkaufen.

Amos 2:6 Meaning and Commentary

Amos 2:6

Thus saith the Lord, for three transgressions of Israel
The ten tribes rent from the house of David in the times of Rehoboam, and who departed from the true worship of God, and set up calves at Dan and Bethel: and for four, I will not turn away [the punishment] thereof;
the following part of this prophecy is taken up in pointing at the sins and punishment of Israel; now the prophet is come to the main business he was sent to do: because they sold the righteous for silver;
meaning not any particular person, as Joseph sold by his brethren, for in that they were all concerned, Judah as well as the rest; nor Christ, as others F17, sold for thirty pieces of silver; since the persons here charged with it, and the times in which it was done, will not agree with that case; but the sense is, that the judges of Israel were so corrupt, that for a piece of money they would give a cause against a righteous man, and in favour of an unjust man that bribed them: and the poor for a pair of shoes;
that is, for a mere trifle they would pervert justice; if two men came before them with a cause, and both poor; yet if one could but give a pair of shoes, or anything he could part with, though he could not give money; so mean and sordid were they, they would take it, and give the cause for him, however unjust it was.


FOOTNOTES:

F17 Vid. Galatin. Cathol. Ver. Arcan. l. 4. c. 24.

Amos 2:6 In-Context

4 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen Juda's will ich sein nicht schonen, darum daß sie des HERRN Gesetz verachten und seine Rechte nicht halten und lassen sich ihre Lügen verführen, welchen ihre Väter nachgefolgt sind;
5 sondern ich will ein Feuer nach Juda schicken, das soll die Paläste zu Jerusalem verzehren.
6 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen Israels will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Gerechten um Geld und die Armen um ein Paar Schuhe verkaufen.
7 Sie treten den Kopf der Armen in den Kot und hindern den Weg der Elenden. Es geht Sohn und Vater zur Dirne, daß sie meinen heiligen Namen entheiligen.
8 Und bei allen Altären schlemmen sie auf den verpfändeten Kleidern und trinken Wein in ihrer Götter Hause von den Gebüßten.
The Luther Bible is in the public domain.