Apostelgeschichte 11:15

15 Indem aber ich anfing zu reden, fiel der heilige Geist auf sie gleichwie auf uns am ersten Anfang.

Apostelgeschichte 11:15 Meaning and Commentary

Acts 11:15

And as I began to speak
, That is, whilst he was speaking; the word "begin" with Luke, both, in his Gospel and in this history, is used not to denote the time or order of any action, but the thing itself; as in ( Luke 4:21 ) ( 20:9 ) ( Acts 1:1 ) for otherwise it was towards the close, and not at the beginning of his discourse, that what follows happened:

the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning;
of our ministry, since the death, resurrection, and ascension of Christ; meaning on the day of Pentecost, and that the Holy Ghost fell on Cornelius and those that were with him, in a like visible form, and in the same kind of gifts, as speaking with tongues, as on them.

Apostelgeschichte 11:15 In-Context

13 Und er verkündigte uns, wie er gesehen hätte einen Engel in seinem Hause stehen, der zu ihm gesprochen hätte: Sende Männer gen Joppe und laß fordern den Simon, mit dem Zunamen Petrus;
14 der wird dir Worte sagen, dadurch du selig werdest und dein ganzes Haus.
15 Indem aber ich anfing zu reden, fiel der heilige Geist auf sie gleichwie auf uns am ersten Anfang.
16 Da dachte ich an das Wort des HERRN, als er sagte: "Johannes hat mit Wasser getauft; ihr aber sollt mit dem heiligen Geist getauft werden."
17 So nun Gott ihnen die gleiche Gabe gegeben hat wie auch uns, die da glauben an den HERRN Jesus Christus: wer war ich, daß ich konnte Gott wehren?
The Luther Bible is in the public domain.