Apostelgeschichte 19:22

22 Und sandte zwei, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien; er aber verzog eine Weile in Asien.

Apostelgeschichte 19:22 Meaning and Commentary

Acts 19:22

So he sent into Macedonia
To Philippi, or Thessalonica, or Berea, or some of the places there, to let them know of his coming, and to prepare for him:

two of them that ministered unto him;
that were his assistants in preaching the Gospel:

Timotheus and Erastus;
the former of these was a disciple he found at Lystra, and took along with him, and to whom he afterwards wrote two epistles; and the latter seems to be the same with him, who was chamberlain of the city of Corinth, and is said to abide there, ( Romans 16:23 ) ( 2 Timothy 4:20 ) The Ethiopic version, instead of Erastus, wrongly reads Aristarchus; whereas it is certain, he was not sent into Macedonia, but was with the apostle at Ephesus in the tumult, ( Acts 19:29 ) .

But he himself stayed in Asia for a season;
that is, at Ephesus, as the following narration shows.

Apostelgeschichte 19:22 In-Context

20 Also mächtig wuchs das Wort des HERRN und nahm überhand.
21 Da das ausgerichtet war, setzte sich Paulus vor im Geiste, durch Mazedonien und Achaja zu ziehen und gen Jerusalem zu reisen, und sprach: Nach dem, wenn ich daselbst gewesen bin, muß ich auch nach Rom sehen.
22 Und sandte zwei, die ihm dienten, Timotheus und Erastus, nach Mazedonien; er aber verzog eine Weile in Asien.
23 Es erhob sich aber um diese Zeit eine nicht kleine Bewegung über diesem Wege.
24 Denn einer mit Namen Demetrius, ein Goldschmied, der machte silberne Tempel der Diana und wandte denen vom Handwerk nicht geringen Gewinnst zu.
The Luther Bible is in the public domain.