Daniel 4:15

15 Doch laßt den Stock mit seinen Wurzeln in der Erde bleiben; er aber soll in eisernen und ehernen Ketten auf dem Felde im Grase und unter dem Tau des Himmels liegen und naß werden und soll sich weiden mit den Tieren von den Kräutern der Erde.

Daniel 4:15 Meaning and Commentary

Daniel 4:15

Nevertheless, leave the stump of his roots in the earth
Let him not be utterly destroyed, or his life taken away; but let him continue in being; though in a forlorn condition, yet with hope of restoration; for a tree may be cut down to the stump, and yet revive again, ( Job 14:7-9 ) and let his kingdom remain: even with a band of iron and brass;
which some think was done to preserve it and to show that his kingdom remained firm and immovable; but that is meant by the former clause, ( Daniel 4:26 ) , rather the allusion is to his distracted condition afterwards related; it being usual to bind madmen with chains of iron or brass, to keep them from hurting themselves and others, as in ( Mark 5:4 ) : in the tender grass of the field;
where his dwelling should be, not in Babylon, and in his fine palace, living sumptuously as he now did; but in the field, grazing there like a beast, and like one that is feddered and confined to a certain place: and let it be wet with the dew of heaven;
suggesting that this would not only be his case in the daytime; but that he should lie all night in the field, and his body be wet all over with the dew that falls in the night, as if he had been dipped in a dyer's vat, as the word F13 signifies; and Jarchi says it has the signification of dipping; and not be in a stately chamber, and on a bed of down, but on a plot of grass, exposed to all the inclemencies of the air: and let his portion be with the beasts in the grass of the earth;
instead of feeding on royal dainties, as he had all his days, let him eat grass like the beasts of the field, as it seems he did.


FOOTNOTES:

F13 (ebjuy) "tingatur", Pagninus, Montanus, Munster; "intingatur", Junius & Tremellius; "tingetur", Piscator, Michaelis.

Daniel 4:15 In-Context

13 Und ich sah ein Gesicht auf meinem Bette, und siehe, ein heiliger Wächter fuhr vom Himmel herab;
14 der rief überlaut und sprach also: Haut den Baum um und behaut ihm die Äste und streift ihm das Laub ab und zerstreut seine Früchte, daß die Tiere, so unter ihm liegen, weglaufen und die Vögel von seinen Zweigen fliehen.
15 Doch laßt den Stock mit seinen Wurzeln in der Erde bleiben; er aber soll in eisernen und ehernen Ketten auf dem Felde im Grase und unter dem Tau des Himmels liegen und naß werden und soll sich weiden mit den Tieren von den Kräutern der Erde.
16 Und das menschliche Herz soll von ihm genommen und ein viehisches Herz ihm gegeben werden, bis daß sieben Zeiten über ihn um sind.
17 Solches ist im Rat der Wächter beschlossen und im Gespräch der Heiligen beratschlagt, auf daß die Lebendigen erkennen, daß der Höchste Gewalt hat über der Menschen Königreiche und gibt sie, wem er will, und erhöht die Niedrigen zu denselben.
The Luther Bible is in the public domain.