Daniel 6:11

11 Da kamen diese Männer zuhauf und fanden Daniel beten und flehen vor seinem Gott.

Daniel 6:11 Meaning and Commentary

Daniel 6:11

Then these men assembled
Gathered together, and went in a body to Daniel's house; knowing his times of prayer, and where, and in what manner, he used to pray, to see if they could find him at it as aforetime; that so they might have to accuse him with it. Saadiah says, they found a girl, and asked her what Daniel was doing? she told him that Daniel was on his knees, praying to his God in his chamber; immediately they went, and found as she had said: and found Daniel praying and making supplication before his God;
they went into his house, and up into his chamber, the doors not being locked, pretending perhaps business with him, and saw him at his devotions; so that they were able, upon their own knowledge, to bring in an accusation against him for breach of the king's law, and prove it.

Daniel 6:11 In-Context

9 Also unterschrieb sich der König Darius. {~} {~}
10 Als nun Daniel erfuhr, daß solch Gebot unterschrieben wäre, ging er hinein in sein Haus (er hatte aber an seinem Söller offene Fenster gegen Jerusalem); und er fiel des Tages dreimal auf seine Kniee, betete, lobte und dankte seinem Gott, wie er denn bisher zu tun pflegte.
11 Da kamen diese Männer zuhauf und fanden Daniel beten und flehen vor seinem Gott.
12 Und traten hinzu und redeten mit dem König von dem königlichen Gebot: Herr König, hast du nicht ein Gebot unterschrieben, daß, wer in dreißig Tagen etwas bitten würde von irgend einem Gott oder Menschen außer dir, König, allein, solle zu den Löwen in den Graben geworfen werden? Der König antwortete und sprach: Es ist wahr, und das Recht der Meder und Perser soll niemand aufheben.
13 Sie antworteten und sprachen vor dem König: Daniel, der Gefangenen aus Juda einer, der achtet weder dich noch dein Gebot, das du verzeichnet hast; denn er betet des Tages dreimal. {~}
The Luther Bible is in the public domain.