Daniel 7:3

3 Und vier große Tiere stiegen heraus aus dem Meer, ein jedes anders denn das andere.

Daniel 7:3 Meaning and Commentary

Daniel 7:3

And four great beasts came up from the sea
Which are afterwards interpreted of four kings or kingdoms, ( Daniel 7:17 ) , which rose up in the world, not at once, but successively, and out of the sea or world, through the commotions and agitations of it; and these are the four monarchies, Babylonian, Persian, Grecian, and Roman; compared to "beasts", because of the rapine and violence, cruelty, oppression, and tyranny, by which they were obtained, set up, supported, and maintained; and to "great ones", being not like single separate kingdoms, as the kingdom of Israel, and the like, but consisting of many kingdoms and nations, and so like beasts of an enormous size: diverse one from another;
in their situation, language, manner, strength, and power; hence expressed by divers sorts of beasts, as the lion, bear, leopard; as in Nebuchadnezzar's dream by different metals, gold, silver, brass, and iron.

Daniel 7:3 In-Context

1 Im ersten Jahr Belsazers, des Königs zu Babel, hatte Daniel einen Traum und Gesichte auf seinem Bett; und er schrieb den Traum auf und verfaßte ihn also:
2 Ich, Daniel, sah ein Gesicht in der Nacht, und siehe, die vier Winde unter dem Himmel stürmten widereinander auf dem großen Meer. {~} {~}
3 Und vier große Tiere stiegen heraus aus dem Meer, ein jedes anders denn das andere.
4 Das erste wie ein Löwe und hatte Flügel wie ein Adler. Ich sah zu, bis daß ihm die Flügel ausgerauft wurden; und es ward von der Erde aufgehoben, und es stand auf zwei Füßen wie ein Mensch, und ihm ward ein menschlich Herz gegeben.
5 Und siehe, das andere Tier hernach war gleich einem Bären und stand auf der einen Seite und hatte in seinem Maul unter seinen Zähnen drei große, lange Zähne. Und man sprach zu ihm: Stehe auf und friß viel Fleisch!
The Luther Bible is in the public domain.