The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Daniel
Daniel 7:3
Compare Translations for Daniel 7:3
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Daniel 7:2
NEXT
Daniel 7:4
Holman Christian Standard Bible
3
Four huge beasts came up from the sea, each different from the other.
Read Daniel (CSB)
English Standard Version
3
And four great beasts came up out of the sea, different from one another.
Read Daniel (ESV)
King James Version
3
And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
Read Daniel (KJV)
The Message Bible
3
Four huge animals, each different from the others, ascended out of the sea.
Read Daniel (MSG)
New American Standard Bible
3
"And four great beasts were coming up from the sea, different from one another.
Read Daniel (NAS)
New International Version
3
Four great beasts, each different from the others, came up out of the sea.
Read Daniel (NIV)
New King James Version
3
And four great beasts came up from the sea, each different from the other.
Read Daniel (NKJV)
New Living Translation
3
Then four huge beasts came up out of the water, each different from the others.
Read Daniel (NLT)
New Revised Standard
3
and four great beasts came up out of the sea, different from one another.
Read Daniel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
3
E quatro grandes animais, diferentes uns dos outros, subiam do mar.
Read Daniel (AA)
American Standard Version
3
And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
Read Daniel (ASV)
The Bible in Basic English
3
And four great beasts came up from the sea, different one from another.
Read Daniel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
3
y cuatro bestias enormes, diferentes unas de otras, subían del mar.
Read Daniel (BLA)
Common English Bible
3
Four giant beasts emerged from the sea, each different from the others.
Read Daniel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
3
Four giant beasts emerged from the sea, each different from the others.
Read Daniel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
3
and four huge animals came up out of the sea, each different from the others.
Read Daniel (CJB)
The Darby Translation
3
And four great beasts came up from the sea, different one from another.
Read Daniel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
3
Und vier große Tiere stiegen aus dem Meere herauf, eines verschieden von dem anderen. -
Read Daniel (ELB)
Good News Translation
3
Four huge beasts came up out of the ocean, each one different from the others.
Read Daniel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
3
Four huge beasts came up out of the ocean, each one different from the others.
Read Daniel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
3
Four large animals, each one different from the others, came out of the sea.
Read Daniel (GW)
Hebrew Names Version
3
Four great animals came up from the sea, diverse one from another.
Read Daniel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
3
Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, subían del mar
Read Daniel (JBS)
Jubilee Bible 2000
3
And four great beasts came up from the sea, different one from another.
Read Daniel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
3
And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
Read Daniel (KJVA)
Lexham English Bible
3
And four great beasts [were] coming up from the sea, differing {from one another}.
Read Daniel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
3
Et quatre grands animaux sortirent de la mer, différents l'un de l'autre.
Read Daniel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
3
Und vier große Tiere stiegen heraus aus dem Meer, ein jedes anders denn das andere.
Read Daniel (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
3
And there came up four great beasts out of the sea, differing from one another.
Read Daniel (LXX)
New Century Version
3
I saw four huge animals come up from the sea, and each animal was different from the others.
Read Daniel (NCV)
New International Reader's Version
3
Four large animals came up out of the sea. Each one was different from the others.
Read Daniel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
3
and four great beasts came up out of the sea, different from one another.
Read Daniel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
3
Del agua surgieron cuatro bestias enormes, cada una diferente de la otra.
Read Daniel (NTV)
Nueva Versión Internacional
3
Del mar salían cuatro bestias enormes, cada una diferente de la otra.
Read Daniel (NVI)
Nova Versão Internacional
3
Quatro grandes animais, diferentes uns dos outros, subiram do mar.
Read Daniel (NVIP)
Orthodox Jewish Bible
3
And four chayyot hagedolot (great beasts) came up from the yam, different one from another.
Read Daniel (OJB)
Ostervald (French)
3
Et quatre grandes bêtes montèrent de la mer, différentes l'une de l'autre.
Read Daniel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
3
And four great beasts, different one from another, came up out of the sea.
Read Daniel (RHE)
Revised Standard Version
3
And four great beasts came up out of the sea, different from one another.
Read Daniel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
3
And four great beasts came up out of the sea, different from one another.
Read Daniel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
3
Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, subían de la mar.
Read Daniel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
3
Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, subían del mar.
Read Daniel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
3
En er klommen vier grote dieren op uit de zee, het ene van het andere verscheiden.
Read Daniël (SVV)
Third Millennium Bible
3
And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
Read Daniel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
3
And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
Read Daniel (TMBA)
The Latin Vulgate
3
Et quattuor bestiae grandes ascendebant de mari diversae inter se.
Read Daniel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
3
Et quattuor bestiae grandes ascendebant de mari diversae inter se.
Read Daniel (VULA)
The Webster Bible
3
And four great beasts came up from the sea, diverse one from another.
Read Daniel (WBT)
World English Bible
3
Four great animals came up from the sea, diverse one from another.
Read Daniel (WEB)
Wycliffe
3
And four great beasts, diverse betwixt themselves, went up from the sea.
Read Daniel (WYC)
Young's Literal Translation
3
and four great beasts are coming up from the sea, diverse one from another.
Read Daniel (YLT)
PREVIOUS
Daniel 7:2
NEXT
Daniel 7:4
Daniel 7:3 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS