Deuternomium 12:3

3 und reißt um ihre Altäre und zerbrecht ihre Säulen und verbrennt mit Feuer ihre Haine, und die Bilder ihrer Götter zerschlagt, und vertilgt ihren Namen aus demselben Ort.

Deuternomium 12:3 Meaning and Commentary

Deuteronomy 12:3

And you shall overthrow their altars
Which were of stone, as Jarchi observes; whereas the altar ordered to be made by the Lord, before the altar of burnt offering in the tabernacle was made, was of earth, ( Exodus 20:24 ) these were to be demolished, lest the Israelites should be tempted to make use of them; and besides, the Lord would not have any remains of idolatry in the land where his tabernacle and worship were, as being abominable to him:

and break down their pillars;
or statues erected to the honour of their idols; according to Jarchi it was a single stone hewed out at first for the basis of a statue F25; perhaps such as were called Baetulia, in imitation of the stone Jacob set up for a pillar at Bethel, ( Genesis 28:18 Genesis 28:19 )

and burn their groves with fire;
which were planted about their temples, and under which also their idols were placed, and where they privately committed the most abominable lewdness under the notion of religion. The Targum of Jonathan renders the word "abominations", meaning idols; and so Jarchi interprets it by a tree that is worshipped; (See Gill on Deuteronomy 7:5)

and you shall hew down the graven images of their gods;
which were made of wood:

and destroy the names of them out of the place;
by never making any mention of them in common discourse, and by changing the names of places called from them; and especially by destroying all the relics of them, and whatever appertained to them, which might lead to the mention of them; see ( Hosea 2:17 ) .


FOOTNOTES:

F25 Misn. Avodah Zarah, c. 3. sect. 7.

Deuternomium 12:3 In-Context

1 Das sind die Gebote und Rechte, die ihr halten sollt, daß ihr darnach tut in dem Lande, das der HERR, deiner Väter Gott, dir gegeben hat einzunehmen, solange ihr auf Erden lebt.
2 Verstört alle Orte, da die Heiden, die ihr vertreiben werdet, ihren Göttern gedient haben, es sei auf hohen Bergen, auf Hügeln oder unter grünen Bäumen,
3 und reißt um ihre Altäre und zerbrecht ihre Säulen und verbrennt mit Feuer ihre Haine, und die Bilder ihrer Götter zerschlagt, und vertilgt ihren Namen aus demselben Ort.
4 Ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, nicht also tun;
5 sondern den Ort, den der HERR, euer Gott, erwählen wird aus allen euren Stämmen, daß er seinen Namen daselbst läßt wohnen, sollt ihr aufsuchen und dahin kommen
The Luther Bible is in the public domain.