Deuternomium 22:29

29 so soll, der bei ihr geschlafen hat, ihrem Vater fünfzig Silberlinge geben und soll sie zum Weibe haben, darum daß er sie geschwächt hat; er kann sie nicht lassen sein Leben lang.

Deuternomium 22:29 Meaning and Commentary

Deuteronomy 22:29

Then the man that lay with her shall give unto the damsel's
father fifty shekels of silver,
&.] For the abuse of his daughter; and besides this was obliged to give her her dowry also, as Philo F4 says, which is commonly said to be fifty more:

and she shall be his wife;
if her father and she agreed to it; and in such a case the man was not at his liberty to refuse, be she what she would, agreeable or not, handsome or ugly; he must, as the Jews express it, drink out of his pot, or marry her, if she is lame, or blind, or full of ulcers F5:

because he hath humbled her he may not put her away all his days:
to all the other parts of his punishment, paying a fine of fifty shekels to the damsel's father, a dowry of the same sum to her, obligation to marry her whether he likes her or not, this is added, that he is not allowed to divorce her as long as he lives; which was permitted to other men, and this was wisely ordered to preserve chastity.


FOOTNOTES:

F4 De Special. Leg. p. 787.
F5 Misn. Cetubot, c. 3. sect. 5.

Deuternomium 22:29 In-Context

27 Denn er fand sie auf dem Felde, und die verlobte Dirne schrie, und war niemand, der ihr half.
28 Wenn jemand an eine Jungfrau kommt, die nicht verlobt ist, und ergreift sie und schläft bei ihr, und es findet sich also, {~}
29 so soll, der bei ihr geschlafen hat, ihrem Vater fünfzig Silberlinge geben und soll sie zum Weibe haben, darum daß er sie geschwächt hat; er kann sie nicht lassen sein Leben lang.
30 23:1 Niemand soll seines Vaters Weib nehmen und nicht aufdecken seines Vaters Decke.
The Luther Bible is in the public domain.