Exodus 12:10

10 Und sollt nichts davon übriglassen bis morgen; wo aber etwas übrigbleibt bis morgen, sollt ihr's mit Feuer verbrennen.

Exodus 12:10 Meaning and Commentary

Exodus 12:10

And ye shall let nothing of it remain until the morning
It was to be all ate up; a whole Christ is to be received and fed upon by faith; Christ in both his natures, divine and human, united in his person, in all his offices of prophet, priest, and King, and with all the benefits and blessings of his grace, and which come by his blood, righteousness, and sacrifice:

and that which remaineth of it until the morning, ye shall burn with
fire:
what of the flesh which remaineth not ate, and what of it that could not be eaten, as the bones, which were not broken, and the nerves and sinews, which might not be eaten; and so runs the Jewish canon F4,

``the bones, and the sinews, and what remains, they shall burn on the sixteenth day; and if the sixteenth happens on the sabbath, they shall burn on the seventeenth.''

The reason of this law was, that what was left might not be converted to common or superstitious uses, as also that the Israelites might not be burdened with it in their journey, nor the Egyptians have an opportunity of treating it with contempt.


FOOTNOTES:

F4 Misn. ut supra, (Persch. c. 7.) sect. 10.

Exodus 12:10 In-Context

8 Und sollt also das Fleisch essen in derselben Nacht, am Feuer gebraten, und ungesäuertes Brot, und sollt es mit bitteren Kräutern essen.
9 Ihr sollt's nicht roh essen noch mit Wasser gesotten, sondern am Feuer gebraten, sein Haupt mit seinen Schenkeln und Eingeweiden.
10 Und sollt nichts davon übriglassen bis morgen; wo aber etwas übrigbleibt bis morgen, sollt ihr's mit Feuer verbrennen.
11 Also sollt ihr's aber essen: Um eure Lenden sollt ihr gegürtet sein und eure Schuhe an den Füßen haben und Stäbe in euren Händen, und sollt's essen, als die hinwegeilen; denn es ist des HERRN Passah.
12 Denn ich will in derselben Nacht durch Ägyptenland gehen und alle Erstgeburt schlagen in Ägyptenland, unter den Menschen und unter dem Vieh, und will meine Strafe beweisen an allen Göttern der Ägypter, ich, der HERR.
The Luther Bible is in the public domain.