Exodus 17:1

1 Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel zog aus der Wüste Sin ihre Tagereisen, wie ihnen der HERR befahl, und sie lagerten sich in Raphidim. Da hatte das Volk kein Wasser zu trinken.

Exodus 17:1 Meaning and Commentary

Exodus 17:1

And all the congregation of the children of Israel
journeyed from the wilderness of Sin
Where they had stayed some time, at least a week, as it should seem, from the gathering the manna there six days, and resting on the seventh:

after their journeys:
first from the wilderness of Sin to Dophkah, and from Dophkah to Alusb, and from Alush to Rephidim, as appears from ( Numbers 33:12-14 ) their two stations at Dophkah and Alush are here omitted, nothing very remarkable or of any moment happening at either place:

according to the commandment;
or "mouth of the Lord" F4, who, either with an articulate voice out of the cloud, ordered when they should march, and where they should encamp; or else this was signified by the motion or rest of the pillar of cloud or fire, which always went before them, in which the Lord was:

and pitched in Rephidim;
which was a place on the western side of Mount Sinai: according to Bunting F5, Dophkah was twelve miles from the wilderness of Sin, and Alush twelve miles from Dophkah, and Rephidim eight miles from Alush: and Jerom says F6, according to the propriety of the Syriac language, it signifies a remission of hands: and to which the Targum of Jonathan seems to have respect, adding,

``the place where their hands ceased from the precepts of the law, wherefore the fountains were dried up;''

and it follows:

and there was no water for the people to drink;
being a sandy desert place.


FOOTNOTES:

F4 (yp le) "super ore", Montanus, "ad os", Vatablus.
F5 Travels, p. 82.
F6 Epist. ad Fabiolam de 42 mansion. tom. 3. fol. 15. B.

Exodus 17:1 In-Context

1 Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel zog aus der Wüste Sin ihre Tagereisen, wie ihnen der HERR befahl, und sie lagerten sich in Raphidim. Da hatte das Volk kein Wasser zu trinken.
2 Und sie zankten mit Mose und sprachen: Gebt uns Wasser, daß wir trinken. Mose sprach zu ihnen: Was zankt ihr mit mir? Warum versucht ihr den HERRN?
3 Da aber das Volk daselbst dürstete nach Wasser, murrten sie wider Mose und sprachen: Warum hast du uns lassen aus Ägypten ziehen, daß du uns, unsre Kinder und unser Vieh Durstes sterben ließest?
4 Mose schrie zum HERRN und sprach: Wie soll ich mit dem Volk tun? Es fehlt nicht viel, sie werden mich noch steinigen.
5 Der HERR sprach zu ihm: Gehe hin vor dem Volk und nimm etliche Älteste von Israel mit dir und nimm deinen Stab in deine Hand, mit dem du den Strom schlugst, und gehe hin.
The Luther Bible is in the public domain.