Exodus 29:44

44 So will ich die Hütte des Stifts mit dem Altar heiligen und Aaron und seine Söhne mir zu Priestern weihen.

Exodus 29:44 Meaning and Commentary

Exodus 29:44

And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and
the altar
This seems to intimate that something else in the preceding verse is intended, as what should be sanctified, than the tabernacle, as we supply it; or else here is a repetition of the same thing for the confirmation of it, and both that and the altar were, sanctified, or set apart for holy uses, as well as cleansed and expiated by sacrifices:

I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the
priest's office;
that is, in a ceremonial way, by separating them from the rest of the children of Israel, by washing, clothing, and anointing them, and by accepting sacrifices offered by them; for this is not to be understood of internal sanctifying grace, which, though Aaron had, and many of his sons that succeeded him, yet not all; nor was it necessary to the performance of the priestly office, though it is in all those who are a royal priesthood, and made priests as well as kings unto God; for they are a holy nation, called with an holy calling, and unto himself, and have it both internally and externally.

Exodus 29:44 In-Context

42 Das ist das tägliche Brandopfer bei euren Nachkommen vor der Tür der Hütte des Stifts, vor dem HERRN, da ich mich euch bezeugen und mit dir reden will.
43 Daselbst will ich mich den Kindern Israel bezeugen und geheiligt werden in meiner Herrlichkeit.
44 So will ich die Hütte des Stifts mit dem Altar heiligen und Aaron und seine Söhne mir zu Priestern weihen.
45 Und will unter den Kindern Israel wohnen und ihr Gott sein,
46 daß sie wissen sollen, ich sei der HERR, ihr Gott, der sie aus Ägyptenland führte, daß ich unter ihnen wohne, ich, der HERR, Ihr Gott.
The Luther Bible is in the public domain.