Exodus 7:24

24 Aber alle Ägypter gruben nach Wasser um den Strom her, zu trinken; denn das Wasser aus dem Strom konnten sie nicht trinken.

Exodus 7:24 Meaning and Commentary

Exodus 7:24

And all the Egyptians digged round about the river
On each side of it, in order to get clear water; and Aben Ezra thinks the Hebrews also, who were affected with this, and the two following plagues, the frogs and lice: but it is much more reasonable to conclude that they were free from them all. This they did

for water to drink:
for there was none in the river, streams, ponds and pools, or in vessels, in which they used to reserve it, and therefore could come at none but by digging; and whether they obtained any in that way is not said:

for they could not drink of the waters of the river;
it being turned into blood, and stunk so exceedingly; and though they might strain it, and make it in some measure, drinkable, and might make use of the juice of herbs, and other things, to extinguish their thirst, and the better sort might have a stock of wine, yet multitudes must be greatly distressed, and many perish, as Philo F14 the Jew says they did.


FOOTNOTES:

F14 De Vita Mosis, l. 1. p. 617.

Exodus 7:24 In-Context

22 Und die ägyptischen Zauberer taten auch also mit ihrem Beschwören. Also ward das Herz Pharaos verstockt, und er hörte sie nicht, wie denn der HERR geredet hatte.
23 Und Pharao wandte sich und ging heim und nahm's nicht zu Herzen.
24 Aber alle Ägypter gruben nach Wasser um den Strom her, zu trinken; denn das Wasser aus dem Strom konnten sie nicht trinken.
25 Und das währte sieben Tage lang, daß der HERR den Strom schlug. {~}
The Luther Bible is in the public domain.