Genesis 14:22

22 Aber Abram sprach zu dem König von Sodom: Ich hebe mein Hände auf zu dem HERRN, dem höchsten Gott, der Himmel und Erde geschaffen hat,

Genesis 14:22 Meaning and Commentary

Genesis 14:22

And Abram said to the king of Sodom
In reply to his request:

I have lifted up mine hand unto the Lord;
which was both a gesture of praying and of swearing, and both may be intended here; when he set out on his expedition, it is very probable he prayed to God for success, and swore that if he prospered him, that he would receive no profit or advantage from it to himself; or now in the presence of Melchizedek he lift up his hands and swore that he would take none of the goods he had recovered to his own line; and in this form of praying or swearing, he makes use of the same epithets of God Melchizedek had just used:

the most high God, the possessor of heaven and earth:
having his heart struck with those just and glorious representations of God, and awed with a sense of such a glorious Being, and being forward to learn and retain everything that tended to make for the glory of God.

Genesis 14:22 In-Context

20 und gelobt sei Gott der Höchste, der deine Feinde in deine Hand beschlossen hat. Und demselben gab Abram den Zehnten von allem.
21 Da sprach der König von Sodom zu Abram: Gib mir die Leute; die Güter behalte dir.
22 Aber Abram sprach zu dem König von Sodom: Ich hebe mein Hände auf zu dem HERRN, dem höchsten Gott, der Himmel und Erde geschaffen hat,
23 daß ich von allem, was dein ist, nicht einen Faden noch einen Schuhriemen nehmen will, daß du nicht sagst, du hast Abram reich gemacht; {~}
24 ausgenommen, was die Jünglinge verzehrt haben; und die Männer Aner, Eskol und Mamre, die mit mir gezogen sind, die laß ihr Teil nehmen.
The Luther Bible is in the public domain.