Genesis 20:9

9 Und Abimelech rief Abraham auch und sprach zu ihm: Warum hast du uns das getan? Und was habe ich an dir gesündigt, daß du so eine große Sünde wolltest auf mich und mein Reich bringen? Du hast mit mir gehandelt, wie man nicht handeln soll.

Genesis 20:9 Meaning and Commentary

Genesis 20:9

Then Abimelech called Abraham
Who might be in the king's palace, being taken into it caressed by the king for the sake of Sarah: and said unto him;
not in a passion, as might have been expected, but in a mild and gentle manner, yet with great strength of reasoning, and making very just expostulations with him: what hast thou done unto us?
what evil to him, his family, and his subjects? this was very probably said in the presence of his servants he had called, and therefore the plural number is used: and what have I offended thee, that thou hast brought on me, and on my
kingdom, a great sin?
the sin of adultery, he had been in danger of committing, which by the light of nature was known and acknowledged to be a great sin, and therefore was avoided by Heathens, and prohibited and punished by them; or else a "great punishment" F4, as death to him, and all his subjects: and now Abimelech expostulates with him, and desires to know what he had done to incur his displeasure, that he should take such a method as this to avenge himself of him; he plainly intimates that he was not conscious to himself that he had done any thing to offend him; he had suffered him to come into his kingdom, and sojourn in it, and used him well, and in no instance, as he knew of, had done anything to affront him: thou hast done deeds unto me that ought not to be done;
in saying Sarah was his sister, and persuading her to say the same, and so virtually disowning his marriage with her, equivocating in this affair, and dissembling truth, and thereby exposing the chastity of his wife, and the king to the commission of sin with her; things that ought not to be done by any man, and much less by a man professing religion and godliness.


FOOTNOTES:

F4 (hldg hajh) "noxam magnam", Junius & Tremellius; "poenam peccati", Menochius; so Abendana.

Genesis 20:9 In-Context

7 So gib nun dem Manne sein Weib wieder, denn er ist ein Prophet; und laß ihn für dich bitten, so wirst du lebendig bleiben. Wo du sie aber nicht wiedergibst, so wisse, daß du des Todes sterben mußt und alles, was dein ist.
8 Da stand Abimelech des Morgens früh auf und rief alle seine Knechte und sagte ihnen dieses alles vor ihren Ohren. Und die Leute fürchteten sich sehr.
9 Und Abimelech rief Abraham auch und sprach zu ihm: Warum hast du uns das getan? Und was habe ich an dir gesündigt, daß du so eine große Sünde wolltest auf mich und mein Reich bringen? Du hast mit mir gehandelt, wie man nicht handeln soll.
10 Und Abimelech sprach weiter zu Abraham: Was hast du gesehen, daß du solches getan hast?
11 Abraham sprach: Ich dachte, vielleicht ist keine Gottesfurcht an diesem Orte, und sie werden mich um meines Weibes willen erwürgen.
The Luther Bible is in the public domain.