Genesis 25:24

24 Da nun die Zeit kam, daß sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leibe.

Genesis 25:24 Meaning and Commentary

Genesis 25:24

And when her days to be delivered were fulfilled
The nine months were up from the time of her conception; or, as the Targum of Jonathan, when the two hundred and seventy days she went with child were completed: behold, [there were] twins in her womb;
as was perceived by the midwife; a double mercy was granted, more given than asked for; probably only one child was asked for, but two given.

Genesis 25:24 In-Context

22 Und die Kinder stießen sich miteinander in ihrem Leibe. Da sprach sie: Da mir's also sollte gehen, warum bin ich schwanger geworden? und sie ging hin, den HERRN zu fragen.
23 Und der HERR sprach zu ihr: Zwei Völker sind in deinem Leibe, und zweierlei Leute werden sich scheiden aus deinem Leibe; und ein Volk wird dem andern Überlegen sein, und der Ältere wird dem Jüngeren dienen.
24 Da nun die Zeit kam, daß sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leibe.
25 Der erste, der herauskam, war rötlich, ganz rauh wie ein Fell; und sie nannten ihn Esau.
26 Darnach kam heraus sein Bruder, der hielt mit seiner Hand die Ferse des Esau; und sie hießen ihn Jakob. Sechzig Jahre alt war Isaak, da sie geboren wurden.
The Luther Bible is in the public domain.