Genesis 26:30

30 Da machte er ihnen ein Mahl, und sie aßen und tranken.

Genesis 26:30 Meaning and Commentary

Genesis 26:30

And he made them a feast
Made a feast like a king, for the king and his grandees; he treated them in a generous way, according to their dignity, and agreeable to his own disposition and substance: and they did eat and drink;
freely, cheerfully, and in a friendly manner; for both having spoken their minds, they agreed to bury all former things oblivion, and live in peace and friendship; though this feast was not on account of the covenant made between them, as is observed by some interpreters, but as an hospitable act, and a token of good will; for the covenant and the oath confirming it seem to be made next morning, as follows:

Genesis 26:30 In-Context

28 Sie sprachen: Wir sehen mit sehenden Augen, daß der HERR mit dir ist. Darum sprachen wir: Es soll ein Eid zwischen uns und dir sein, und wir wollen einen Bund mit dir machen,
29 daß du uns keinen Schaden tust, gleichwie wir dir nichts denn alles Gute getan haben und dich mit Frieden haben ziehen lassen. Du aber bist nun der Gesegnete des HERRN. {~}
30 Da machte er ihnen ein Mahl, und sie aßen und tranken.
31 Und des Morgens früh standen sie auf und schwur einer dem andern; und Isaak ließ sie gehen, und sie zogen von ihm mit Frieden.
32 Desselben Tages aber kamen Isaaks Knechte und sagten ihm an von dem Brunnen, den sie gegraben hatten, und sprachen zu ihm: Wir haben Wasser gefunden.
The Luther Bible is in the public domain.