Genesis 26:32

32 Desselben Tages aber kamen Isaaks Knechte und sagten ihm an von dem Brunnen, den sie gegraben hatten, und sprachen zu ihm: Wir haben Wasser gefunden.

Genesis 26:32 Meaning and Commentary

Genesis 26:32

And it came to pass the same day
That the above things were transacted: that Isaac's servants came, and told him concerning the well which
they had digged;
they had dug it before Abimelech came to Isaac, but they had not had an opportunity of acquainting him with it until he was gone, and then they came to give him an account of it, what sort of a well it was, and how it answered their expectations and wishes; and which in those countries was a very great blessing, and served very much to recommend a place to dwell in: and said unto him, we have found water;
not only had dug a well, but they had found plenty of water, and that which was good; or otherwise it would not have been worth while to have troubled Isaac with the account of it.

Genesis 26:32 In-Context

30 Da machte er ihnen ein Mahl, und sie aßen und tranken.
31 Und des Morgens früh standen sie auf und schwur einer dem andern; und Isaak ließ sie gehen, und sie zogen von ihm mit Frieden.
32 Desselben Tages aber kamen Isaaks Knechte und sagten ihm an von dem Brunnen, den sie gegraben hatten, und sprachen zu ihm: Wir haben Wasser gefunden.
33 Und er nannte ihn Seba; daher heißt die Stadt Beer-Seba bis auf den heutigen Tag.
34 Da Esau vierzig Jahre alt war, nahm er zum Weibe Judith, die Tochter Beeris, des Hethiters, und Basmath, die Tochter Elons, des Hethiters.
The Luther Bible is in the public domain.