Genesis 31:50

50 wo du meine Töchter bedrückst oder andere Weiber dazunimmst über meine Töchter. Es ist kein Mensch hier mit uns; siehe aber, Gott ist der Zeuge zwischen mir und dir.

Genesis 31:50 Meaning and Commentary

Genesis 31:50

If thou shall afflict my daughters
In body or mind, by giving them hard blows, or ill words, and by withholding from them the necessaries of life, food and raiment, and the like: or if thou shall take [other] wives besides my daughters;
which also would be an affliction and vexation to them, see ( Leviticus 18:18 ) . Laban, though he had led Jacob into polygamy, and even obliged him to it, did not choose he should go further into it, for the sake of his daughters, to whom he professes now much kindness and affection, though he had shown but little to them before; as well as talks in a more religious strain than he had been used to do: no man [is] with us;
the sense is not that there were none with them at the present time, for the men or brethren that Laban brought with him were present: or that there were none fit to be witnesses, because these were kinsmen, for they are appealed to by Jacob as judges between them, ( Genesis 31:33 ) ; but this refers to time to come, and may be supplied thus, "when no man be with us"; when there is none to observe what is done by either of us, contrary to mutual agreement, and to report it to one or other: then see,
take notice, and observe, God [is] witness betwixt me and thee;
who is omniscient and omnipresent, sees, observes all the actions of men, and deals with them accordingly; and so will be a witness for or against each of us, as we shall behave in observing, or not observing, the terms of our covenant.

Genesis 31:50 In-Context

48 Da sprach Laban: Der Haufe sei heute Zeuge zwischen mir und dir (daher heißt man ihn Gilead)
49 und sei eine Warte; denn er sprach: Der HERR sehe darein zwischen mir und dir, wenn wir voneinander kommen,
50 wo du meine Töchter bedrückst oder andere Weiber dazunimmst über meine Töchter. Es ist kein Mensch hier mit uns; siehe aber, Gott ist der Zeuge zwischen mir und dir.
51 Und Laban sprach weiter zu Jakob: Siehe, das ist der Haufe, und das ist das Mal, das ich aufgerichtet habe zwischen mir und dir.
52 Derselbe Haufe sei Zeuge, und das Mal sei auch Zeuge, wenn ich herüberfahre zu dir oder du herüberfährst zu mir über diesen Haufen und dies Mal, zu beschädigen. {~}
The Luther Bible is in the public domain.