Genesis 33:12

12 Und er sprach: Laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.

Genesis 33:12 Meaning and Commentary

Genesis 33:12

And he said, let us take our journey, and let us go
To Seir, where Esau lived, and whither he invited Jacob to stop a while, and refresh himself and his family: and I will go before thee;
to show him the way to his palace, and to protect him on the road from all dangers; or "besides thee" F17, alongside of him, keeping equal pace with him, thereby showing great honour and respect, as well as in order to converse with him as they, travelled.


FOOTNOTES:

F17 (Kdgnl) "e regione tui", Montanus, Fagius, Drusius; "a latere tuo", Vatablus; "juxta te", Cartwright.

Genesis 33:12 In-Context

10 Jakob antwortete: Ach, nicht! Habe ich Gnade gefunden vor dir, so nimm mein Geschenk von meiner Hand; denn ich sah dein Angesicht, als sähe ich Gottes Angesicht; und laß dir's wohl gefallen von mir.
11 Nimm doch den Segen von mir an, den ich dir zugebracht habe; denn Gott hat mir's beschert, und ich habe alles genug. Also nötigte er ihn, daß er's nahm.
12 Und er sprach: Laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.
13 Er aber sprach zu ihm: Mein Herr, du erkennest, daß ich zarte Kinder bei mir habe, dazu säugende Schafe und Kühe; wenn sie einen Tag übertrieben würden, würde mir die ganze Herde sterben.
14 Mein Herr ziehe vor seinem Knechte hin. Ich will gemächlich hintennach treiben, nach dem das Vieh und die Kinder gehen können, bis daß ich komme zu meinem Herrn nach Seir. {~}
The Luther Bible is in the public domain.