Genesis 44:16

16 Juda sprach: Was sollen wir sagen meinem Herrn, oder wie sollen wir reden, und womit können wir uns rechtfertigen? Gott hat die Missetat deiner Knechte gefunden. Siehe da, wir und der, bei dem der Becher gefunden ist, sind meines Herrn Knechte.

Genesis 44:16 Meaning and Commentary

Genesis 44:16

And Judah said, what shall we say unto my lord? what shall we
speak?
&c.] Signifying that they were nonplussed, confounded, knew not what to say; they could not acknowledge guilt, for they were not conscious of any, and yet could not deny the fact, the cup being found on one of them; and though they might have a suspicion of fraud, yet were afraid to speak out what they suspected, and therefore were at the utmost loss to express themselves: or how shall we clear ourselves?
to assert their innocence signified nothing, here was full proof against them, at least against their brother Benjamin: God hath found the iniquity of thy servants;
brought it to their remembrance, fastened the guilt of it on their consciences, and in his providence was bringing them to just punishment for it; meaning not the iniquity of taking away the cup, which they were not conscious of, but some other iniquity of theirs they had heretofore been guilty of, and now God was contending with them for it; particularly the iniquity of selling Joseph; this was brought to their minds before, when in distress, and now again, see ( Genesis 42:21 ) : behold, we [are] my lord's servants, both we, and [he] also with whom
the cup is found;
hereby fulfilling his dream more manifestly than ever; for, by bowing down to the earth to him, they might be thought to do no other than what all did, that came to buy corn of him; but here they own themselves to be his servants, and him to be lord over them, and to have dominion over them all, and them to be his slaves and bondmen.

Genesis 44:16 In-Context

14 Und Juda ging mit seinen Brüdern in Josephs Haus, denn er war noch daselbst; und sie fielen vor ihm nieder auf die Erde.
15 Joseph aber sprach zu ihnen: Wie habt ihr das tun dürfen? Wißt ihr nicht, daß ein solcher Mann, wie ich, erraten könne?
16 Juda sprach: Was sollen wir sagen meinem Herrn, oder wie sollen wir reden, und womit können wir uns rechtfertigen? Gott hat die Missetat deiner Knechte gefunden. Siehe da, wir und der, bei dem der Becher gefunden ist, sind meines Herrn Knechte.
17 Er aber sprach: Das sei ferne von mir, solches zu tun! Der Mann, bei dem der Becher gefunden ist, soll mein Knecht sein; ihr aber zieht hinauf mit Frieden zu eurem Vater.
18 Da trat Juda zu ihm und sprach: Mein Herr, laß deinen Knecht ein Wort reden vor den Ohren meines Herrn, und dein Zorn ergrimme nicht über deinen Knecht; denn du bist wie Pharao. {~}
The Luther Bible is in the public domain.