Genesis 44:17

17 Er aber sprach: Das sei ferne von mir, solches zu tun! Der Mann, bei dem der Becher gefunden ist, soll mein Knecht sein; ihr aber zieht hinauf mit Frieden zu eurem Vater.

Genesis 44:17 Meaning and Commentary

Genesis 44:17

And he said, God forbid that I should do so
This would be doing an unjust thing, Joseph suggests, should he take them all for bondmen, for the offence of one: [but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant;
not die, as they had supposed, but become his servant: and as for you, get ye up in peace unto your father;
they had leave, yea, an order to return to their father in the land of Canaan, with their corn and cattle, in peace and plenty; there being no charge against them, nor would any hurt or damage come to them: this Joseph said to try their affection to their brother Benjamin, and see whether they would leave him to distress, and then he should know better how to conduct both towards him and them.

Genesis 44:17 In-Context

15 Joseph aber sprach zu ihnen: Wie habt ihr das tun dürfen? Wißt ihr nicht, daß ein solcher Mann, wie ich, erraten könne?
16 Juda sprach: Was sollen wir sagen meinem Herrn, oder wie sollen wir reden, und womit können wir uns rechtfertigen? Gott hat die Missetat deiner Knechte gefunden. Siehe da, wir und der, bei dem der Becher gefunden ist, sind meines Herrn Knechte.
17 Er aber sprach: Das sei ferne von mir, solches zu tun! Der Mann, bei dem der Becher gefunden ist, soll mein Knecht sein; ihr aber zieht hinauf mit Frieden zu eurem Vater.
18 Da trat Juda zu ihm und sprach: Mein Herr, laß deinen Knecht ein Wort reden vor den Ohren meines Herrn, und dein Zorn ergrimme nicht über deinen Knecht; denn du bist wie Pharao. {~}
19 Mein Herr fragte seine Knechte und sprach: Habt ihr auch einen Vater oder Bruder?
The Luther Bible is in the public domain.