Hesekiel 20:29

29 Ich aber sprach zu ihnen: Was soll doch die Höhe, dahin ihr geht? Und also heißt sie bis auf diesen Tag "die Höhe".

Hesekiel 20:29 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:29

Then I said unto them
By his prophets that he sent unto them: what is the high place where, unto you go?
what is the name of it? what is the use of it? to what end do you go there? is there not an altar built by my order and command to sacrifice upon is this high place better than that? does it answer a better end and purpose? and the name thereof is called Bamah unto this day;
or a high place. The Septuagint also leaves the word untranslated, and calls it Abama; and the Arabic version Abbana; so they called their altars after the Gentiles, by whom they are called (bwmoi) ; nor were they ashamed of it, but persisted in so calling them, from the first use of them to the present time. These are often called, Bamah and Bamot in the books of Kings. Jarchi says it is a term of reproach, as if it was said, Bamah----in what is it to be accounted of?

Hesekiel 20:29 In-Context

27 Darum rede, du Menschenkind, mit dem Hause Israel und sprich zu ihnen: So spricht der HERR HERR: Eure Väter haben mich noch weiter gelästert und mir getrotzt.
28 Denn da ich sie in das Land gebracht hatte, über welches ich meine Hand aufgehoben hatte, daß ich's ihnen gäbe: wo sie einen hohen Hügel oder dichten Baum ersahen, daselbst opferten sie ihre Opfer und brachten dahin ihre verdrießlichen Gaben und räucherten daselbst ihren süßen Geruch und gossen daselbst ihre Trankopfer.
29 Ich aber sprach zu ihnen: Was soll doch die Höhe, dahin ihr geht? Und also heißt sie bis auf diesen Tag "die Höhe".
30 Darum sprich zum Hause Israel: So spricht der HERR HERR: Ihr verunreinigt euch in dem Wesen eurer Väter und treibt Abgötterei mit ihren Greueln
31 und verunreinigt euch an euren Götzen, welchen ihr eure Gaben opfert und eure Söhne und Töchter durchs Feuer gehen laßt, bis auf den heutigen Tag; und ich sollte mich von euch, Haus Israel, fragen lassen? So wahr ich lebe, spricht der HERR HERR, ich will von euch ungefragt sein.
The Luther Bible is in the public domain.