Hesekiel 29:17

17 Und es begab sich im siebenundzwanzigsten Jahr, am ersten Tage des ersten Monats, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:

Hesekiel 29:17 Meaning and Commentary

Ezekiel 29:17

And it came to pass in the seven and twentieth year
Of Jeconiah's captivity; or of the reign of Nebuchadnezzar, as Jarchi, Kimchi, and Abendana, from Seder Olam Rabba F26, observe; though it was in the thirty fifth year of his reign that Tyre was taken by him; and after that Egypt was given him: in the first month, in the first day of the month:
the month Nisan, which answers to part of March, and part of April. According to Bishop Usher F1, it was on the twentieth of April, on the third day of the week (Tuesday), in 3432 A.M.or before Christ 572. Mr. Whiston F2 makes it to be a year sooner. This prophecy is not put in its proper place, as to order of time, since it was sixteen or seventeen years after the preceding, and the last of Ezekiel's prophecies; but is here placed, because it relates to the same subject as the former, the destruction of Egypt. The word of the Lord came unto me, saying;
as follows:


FOOTNOTES:

F26 C. 26. p. 77.
F1 Annales Vet. Test. A. M. 3432.
F2 Chronological Tables, cent. 10.

Hesekiel 29:17 In-Context

15 Denn sie sollen klein sein gegen andere Königreiche und nicht mehr sich erheben über die Heiden; und ich will sie gering machen, damit sie nicht über die Heiden herrschen sollen,
16 daß sich das Haus Israel nicht mehr auf sie verlasse und sich damit versündige, wenn sie sich an sie hängen; und sie sollen erfahren, daß ich der HERR HERR bin.
17 Und es begab sich im siebenundzwanzigsten Jahr, am ersten Tage des ersten Monats, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
18 Du Menschenkind, Nebukadnezar, der König zu Babel, hat sein Heer mit großer Mühe vor Tyrus arbeiten lassen, daß alle Häupter kahl und alle Schultern wund gerieben waren; und ist doch weder ihm noch seinem Heer seine Arbeit vor Tyrus belohnt worden.
19 Darum spricht der HERR HERR also: Siehe, ich will Nebukadnezar, dem König zu Babel, Ägyptenland geben, daß er all ihr Gut wegnehmen und sie berauben und plündern soll, daß er seinem Heer den Sold gebe.
The Luther Bible is in the public domain.