Hesekiel 29:19

19 Darum spricht der HERR HERR also: Siehe, ich will Nebukadnezar, dem König zu Babel, Ägyptenland geben, daß er all ihr Gut wegnehmen und sie berauben und plündern soll, daß er seinem Heer den Sold gebe.

Hesekiel 29:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 29:19

Therefore thus saith the Lord God
Since this was the case, that the king of Babylon had been working for nothing, and had spent much blood and treasure, as well as time, to little purpose and advantage to himself; behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadrezzar king of
Babylon;
which will make him a sufficient recompence for his loss of time, men, and money, before Tyre; and though the conquest of Egypt was made easy to him, by the internal divisions and wars which were among the Egyptians; yet these were suffered, and ordered by the providence of God, to bring about this his will, by way of righteous punishment of the Egyptians, for their treachery to his people, and other sins: and he shall take her multitude,
of soldiers, and of inhabitants, and carry them captive: and take her spoil, and take her prey;
that which the Egyptians had spoiled other nations of and made a prey of that should now become the spoil and prey of the Chaldeans: and it shall be the wages for his army;
with this the king of Babylon would be able to pay off the arrears of his army; which had lain so long against Tyre; or this would be a recompence to them for all the hardships they there sustained.

Hesekiel 29:19 In-Context

17 Und es begab sich im siebenundzwanzigsten Jahr, am ersten Tage des ersten Monats, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
18 Du Menschenkind, Nebukadnezar, der König zu Babel, hat sein Heer mit großer Mühe vor Tyrus arbeiten lassen, daß alle Häupter kahl und alle Schultern wund gerieben waren; und ist doch weder ihm noch seinem Heer seine Arbeit vor Tyrus belohnt worden.
19 Darum spricht der HERR HERR also: Siehe, ich will Nebukadnezar, dem König zu Babel, Ägyptenland geben, daß er all ihr Gut wegnehmen und sie berauben und plündern soll, daß er seinem Heer den Sold gebe.
20 Zum Lohn für seine Arbeit, die er getan hat, will ich ihm das Land Ägypten geben; denn sie haben mir gedient, spricht der HERR HERR.
21 Zur selben Zeit will ich das Horn des Hauses Israel wachsen lassen und will deinen Mund unter ihnen auftun, daß sie erfahren, daß ich der HERR bin.
The Luther Bible is in the public domain.