Hesekiel 32:24

24 Da liegt auch Elam mit allem seinem Haufen umher begraben, die alle erschlagen und durchs Schwert gefallen sind und hinuntergefahren als die Unbeschnittenen unter die Erde, vor denen sich auch alle Welt fürchtete; und müssen ihre Schande tragen mit denen, die in die Grube gefahren sind.

Hesekiel 32:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:24

There is Elam and all her multitude round about her grave,
&c.] The kingdom of the Medes and Persians lying in ruin, and the potent kings thereof in the state of the dead; with their army, as the Arabic version, slain and destroyed, and placed round about the grave of the king of Persia; for of him rather it is to be understood than of the king of Assyria, or of Egypt, as some: all of them slain, fallen by the sword;
either of the Scythians in the reign of Cyaxares; or of Nebuchadnezzar a few years before this, in the reign of Zedekiah king of Judah; see ( Jeremiah 49:34-39 ) : which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth;
unholy persons, profane sinners, destitute of the grace of God; who were gone down into the grave, and even into hell and everlasting destruction, as their sins deserved: which caused their terror in the land of the living;
made a great noise in the world, and struck a panic in neighbouring nations, invaded and conquered by them; this they did while living, but now, being in the state of the dead, nothing was to be feared from them: yet have they borne their shame with them that go down to the pit; were obliged to submit to death, and a shameful one, by the hands of their conquerors, and to be laid with ignominy in the grave with others, without any mark of distinction; all being upon a level, cast into the same pit of destruction, and into the lower parts of it; though their king might have a magnificent sepulchre erected for him, as follows:

Hesekiel 32:24 In-Context

22 Daselbst liegt Assur mit allem seinem Volk umher begraben, die alle erschlagen und durchs Schwert gefallen sind;
23 ihre Gräber sind tief in der Grube, und sein Volk liegt allenthalben umher begraben, die alle erschlagen und durchs Schwert gefallen sind, vor denen sich die ganze Welt fürchtete.
24 Da liegt auch Elam mit allem seinem Haufen umher begraben, die alle erschlagen und durchs Schwert gefallen sind und hinuntergefahren als die Unbeschnittenen unter die Erde, vor denen sich auch alle Welt fürchtete; und müssen ihre Schande tragen mit denen, die in die Grube gefahren sind.
25 Man hat sie unter die Erschlagenen gelegt samt allem ihrem Haufen, und liegen umher begraben; und sind alle, wie die Unbeschnittenen und mit dem Schwert Erschlagenen, vor denen sich auch alle Welt fürchten mußte; und müssen ihre Schande tragen mit denen, die in die Grube gefahren sind, und unter den Erschlagenen bleiben.
26 Da liegt Mesech und Thubal mit allem ihrem Haufen umher begraben, die alle unbeschnitten sind, vor denen sich auch die ganze Welt fürchten mußte; {~}
The Luther Bible is in the public domain.