Hesekiel 38:10

10 So spricht der HERR HERR: Zu der Zeit wirst du solches vornehmen und wirst Böses im Sinn haben

Hesekiel 38:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 38:10

Thus saith the Lord, it shall also come to pass
Who is the Lord God omniscient, and knows the thoughts of men's hearts afar off; which, though they are contingent and voluntary, yet certain to the foreknowledge of God; who knows them before they are conceived, and can foretell what they will be, and which come to pass accordingly: it is now above two thousand years ago since this was said, and as yet is not fulfilled, but certainly will be: that at the same time shall things come into thy mind;
when the Jews shall be in their own land, dwelling in great security; and when Gog or the Turk shall make preparation to disturb them, and shall enter into their land suddenly and furiously; many thoughts shall come into his mind, many schemes and devices, but not good ones: and thou shall think an evil thought;
to do mischief to the Jews; to disturb their peace, to dispossess them of their land, and plunder their substance.

Hesekiel 38:10 In-Context

8 Nach langer Zeit sollst du heimgesucht werden. Zur letzten Zeit wirst du kommen in das Land, das vom Schwert wiedergebracht und aus vielen Völkern zusammengekommen ist, nämlich auf die Berge Israels, welche lange Zeit wüst gewesen sind; und nun ist es ausgeführt aus den Völkern, und wohnen alle sicher.
9 Du wirst heraufziehen und daherkommen mit großem Ungestüm; und wirst sein wie eine Wolke, das Land zu bedecken, du und all dein Heer und das große Volk mit dir.
10 So spricht der HERR HERR: Zu der Zeit wirst du solches vornehmen und wirst Böses im Sinn haben
11 und gedenken: "Ich will das Land ohne Mauern überfallen und über sie kommen, so still und sicher wohnen, als die alle ohne Mauern dasitzen und haben weder Riegel noch Tore",
12 auf daß du rauben und plündern mögest und dein Hand lassen gehen über die verstörten Örter, so wieder bewohnt sind, und über das Volk, so aus den Heiden zusammengerafft ist und sich in die Nahrung und Güter geschickt hat und mitten auf der Erde wohnt.
The Luther Bible is in the public domain.