Hesekiel 6:12

12 Wer fern ist, wird an der Pestilenz sterben, und wer nahe ist, wird durchs Schwert fallen; wer aber übrigbleibt und davor behütet ist, wird Hungers sterben. Also will ich meinen Grimm unter ihnen vollenden,

Hesekiel 6:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 6:12

He that is far off shall die of the pestilence
That flies from the enemy into the wilderness, or into other countries, thinking himself safe there, the plague shall seize him, and he shall die of that; there is no fleeing from God, and escaping his hand; when he resolves to punish for sin, he has various ways to execute his wrath: and he that is near shall fall by the sword;
that is out of the city, and near it, attempting to get away; but within the reach of the enemy, shall be slain by him: and he that remaineth, and is besieged, shall die by the famine;
that abides in the city, and does not attempt to go out; but continues in the siege, hoping the enemy will be obliged to depart, shall perish by the grievous famine. The Targum is,

``he that remains, and goes into the cities of siege, shall die with famine:''
thus will I accomplish my fury upon them;
which before had been gradually, by little and little, falling upon them, in order to bring them to repentance; but being incorrigible, wrath is brought upon them to the uttermost; and God fulfils the whole counsel of his will in their destruction.

Hesekiel 6:12 In-Context

10 und sie sollen erfahren, daß ich der HERR sei und nicht umsonst geredet habe, solches Unglück ihnen zu tun.
11 So spricht der HERR HERR: Schlage deine Hände zusammen und stampfe mit deinem Fuß und sprich: Weh über alle Greuel der Bosheit im Hause Israel, darum sie durch Schwert, Hunger und Pestilenz fallen müssen!
12 Wer fern ist, wird an der Pestilenz sterben, und wer nahe ist, wird durchs Schwert fallen; wer aber übrigbleibt und davor behütet ist, wird Hungers sterben. Also will ich meinen Grimm unter ihnen vollenden,
13 daß ihr erfahren sollt, ich sei der HERR, wenn ihre Erschlagenen unter ihren Götzen liegen werden um ihre Altäre her, oben auf allen Hügeln und oben auf allen Bergen und unter allen grünen Bäumen und unter allen dichten Eichen, an welchen Orten sie allerlei Götzen süßes Räuchopfer taten.
14 Ich will meine Hand wider sie ausstrecken und das Land wüst und öde machen von der Wüste an bis gen Dibla, überall, wo sie wohnen; und sie sollen erfahren, daß ich der HERR sei.
The Luther Bible is in the public domain.