Hosea 2:11

11 Und ich will ein Ende machen mit allen ihren Freuden, Festen, Neumonden, Sabbaten und allen ihren Feiertagen.

Hosea 2:11 Meaning and Commentary

Hosea 2:11

I will also cause all her mirth to cease
As it must in course, this being her case, as before described, whether considered in individuals, or as a body politic, or in their church state, as follows: her feast days;
which the Jews understand of the three feasts of tabernacles, passover, and pentecost; typical of Christ's tabernacling in human nature; of his being the passover sacrificed for us; and of the firstfruits of the Spirit; which being come, the shadows are gone and vanished, and these feasts are no more: her new moons, and her sabbaths; the first day of every month, and the seventh day of every week, observed for religious exercises; typical of the light the church receives from Christ, and the rest it has in him; and he, the body and substance of them, being come, these are no more, ( Colossians 2:16 Colossians 2:17 ) : and all her solemn feasts;
all others, whether of God's appointment or their own; all are made to cease of right, if not in fact; the law of commandments, contained in ordinances, being abolished by Christ, and the Jews without a priest, sacrifice, and ephod, ( Ephesians 2:14-16 ) ( Hosea 3:4 ) .

Hosea 2:11 In-Context

9 Darum will ich mein Korn und meinen Most wieder nehmen zu seiner Zeit und ihr meine Wolle und meinen Flachs entziehen, damit sie ihre Blöße bedeckt. {~}
10 Nun will ich ihre Schande aufdecken vor den Augen ihrer Buhlen, und niemand soll sie von meiner Hand erretten.
11 Und ich will ein Ende machen mit allen ihren Freuden, Festen, Neumonden, Sabbaten und allen ihren Feiertagen.
12 Ich will ihre Weinstöcke und Feigenbäume wüst machen, weil sie sagt: "Das ist mein Lohn, den mir meine Buhlen gegeben." Ich will einen Wald daraus machen, daß es die wilden Tiere fressen sollen.
13 Also will ich heimsuchen über sie die Tage der Baalim, denen sie Räuchopfer tut und schmückt sich mit Stirnspangen und Halsbändern und läuft ihren Buhlen nach und vergißt mein, spricht der HERR.
The Luther Bible is in the public domain.