Jeremia 13:10

10 Das böse Volk, das meine Worte nicht hören will, sondern gehen hin nach Gedünken ihres Herzens und folgen andern Göttern, daß sie ihnen dienen und sie anbeten: sie sollen werden wie der Gürtel, der nichts mehr taugt.

Jeremia 13:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 13:10

This evil people, which refuse to hear my words
Sent by the prophets, to whom they turned a deaf ear; and though they pressed them, and importunately desired them to give them a hearing, they refused it; and this showed them to be a bad people, very degenerate and wicked; and which further appears by what follows: which walk in the imagination of their heart;
which was evil, stubborn, and rebellious, see ( Jeremiah 7:24 ) ( 9:14 ) : and walk after other gods, to serve them, and to worship them;
went to Egypt and Assyria to pay their adoration to those who were not by nature gods; and this was the cause of their ruin and destruction: shall even be as this girdle, which is good for nothing:
as they were corrupt in their practices, and were become useless and unserviceable to God; so they would be carried captive into a foreign country, where they would be inglorious, and unprofitable, uncomfortable in themselves, and of no use to one another.

Jeremia 13:10 In-Context

8 Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
9 So spricht der HERR: Eben also will ich auch verderben die große Hoffart Juda's und Jerusalems. {~}
10 Das böse Volk, das meine Worte nicht hören will, sondern gehen hin nach Gedünken ihres Herzens und folgen andern Göttern, daß sie ihnen dienen und sie anbeten: sie sollen werden wie der Gürtel, der nichts mehr taugt.
11 Denn gleichwie ein Mann den Gürtel um seine Lenden bindet, also habe ich, spricht der HERR, das ganze Haus Israel und das ganze Haus Juda um mich gegürtet, daß sie mein Volk sein sollten, mir zu einem Namen, zu Lob und Ehren; aber sie wollen nicht hören.
12 So sage ihnen nun dies Wort: So spricht der HERR, der Gott Israels: Es sollen alle Krüge mit Wein gefüllt werden. So werden sie zu dir sagen: Wer weiß das nicht, daß man alle Krüge mit Wein füllen soll?
The Luther Bible is in the public domain.