Jeremia 25:36

36 Da werden die Hirten schreien, und die Gewaltigen über die Herde werden heulen, daß der HERR ihre Weide so verwüstet hat

Jeremia 25:36 Meaning and Commentary

Jeremiah 25:36

And a voice of the cry of the shepherds
Or of the kings, as the Targum: and an howling of the principal of the flock, [shall be heard];
of the mighty of the people, as the same; what is before called for is here represented as in fact, because of the certainty of it: for the Lord hath spoiled their pastures:
their kingdoms, provinces, cities, and towns; or their people, as the Targum, among whom they lived, and by whom they were supported; still keeping up the metaphor of the shepherd and flock. This the Lord is said to do because he suffered it to be done, yea, ordered it to be done, as a punishment for their sins.

Jeremia 25:36 In-Context

34 Heulet nun, ihr Hirten, und schreiet, wälzet euch in der Asche, ihr Gewaltigen über die Herde; denn die Zeit ist hier, daß ihr geschlachtet und zerstreut werdet und zerfallen müßt wie ein köstliches Gefäß.
35 Und die Hirten werden nicht fliehen können, und die Gewaltigen über die Herde werden nicht entrinnen können.
36 Da werden die Hirten schreien, und die Gewaltigen über die Herde werden heulen, daß der HERR ihre Weide so verwüstet hat
37 und ihre Auen, die so wohl standen, verderbt sind vor dem grimmigen Zorn des HERRN.
38 Er hat seine Hütte verlassen wie ein junger Löwe, und ist also ihr Land zerstört vor dem Zorn des Tyrannen und vor seinem grimmigen Zorn.
The Luther Bible is in the public domain.