Jesaja 32:7

7 Und des Geizigen Regieren ist eitel Schaden; denn er erfindet Tücke, zu verderben die Elenden mit falschen Worten, wenn er des Armen Recht reden soll.

Jesaja 32:7 Meaning and Commentary

Isaiah 32:7

The instruments also of the churl [are] evil
Not his [vessels] or measures he sells by, which are small and deficient, as Kimchi and Ben Melech interpret it; nor his servants, his tools in doing his wickedness, which are fit for his purpose, wicked men; but rather these are much the same with "the instruments of the foolish shepherd", ( Zechariah 11:15 ) and may signify the evil ways and methods which covetous pastors or shepherds take to fleece the flock, and to increase their own gain:

he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words,
even when the needy speaketh right;
he consults, contrives, and forms schemes with all craft and cunning, on purpose, to corrupt, as the word F8 signifies, the poor and meek, humble and afflicted souls, with false doctrines; even when these poor and needy ones, who want to have sound and comfortable doctrine delivered to them, speak and ask for that which is right and just, agreeably to the oracles of God, and the analogy of faith, but can not have it; wherefore such a man is unfit to be a ruler in the house of God.


FOOTNOTES:

F8 (rqv yrmab Mywne lbxl) "ad corrumpendum afflictos in eloquiis falsitaits", Montanus.

Jesaja 32:7 In-Context

5 Es wird nicht mehr ein Narr Fürst heißen noch ein Geiziger Herr genannt werden.
6 Denn ein Narr redet von Narrheit, und sein Herz geht mit Unglück um, daß er Heuchelei anrichte und predige vom HERRN Irrsal, damit er die hungrigen Seelen aushungere und den Durstigen das Trinken wehre.
7 Und des Geizigen Regieren ist eitel Schaden; denn er erfindet Tücke, zu verderben die Elenden mit falschen Worten, wenn er des Armen Recht reden soll.
8 Aber die Fürsten werden fürstliche Gedanken haben und darüber halten.
9 Stehet auf, ihr stolzen Frauen, höret meine Stimme! ihr Töchter, die ihr so sicher seid, nehmt zu Ohren meine Rede!
The Luther Bible is in the public domain.