Joel 3:19

19 4:19 Aber Ägypten soll wüst werden und Edom eine wüste Einöde um den Frevel, an den Kindern Juda begangen, daß sie unschuldig Blut in ihrem Lande vergossen haben. {~}

Joel 3:19 Meaning and Commentary

Joel 3:19

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate
wilderness
These two nations having been the implacable enemies of Israel, are here put for the future adversaries of the church of Christ, Pagan, Papal, and Mahometan; who will all be destroyed as such, and be no more: Rome is called, spiritually or mystically, Egypt, ( Revelation 11:8 ) ; and Edom is a name that well agrees with it, it signifying "red", as it is with the blood of the saints: and it is common, with the Jewish writers, by Edom to understand Rome; which though it may not be true of all places they so interpret, yet is of many, and so here. Kimchi, by Egypt understands the Ishmaelites, or the Turks; and, by Edom, Rome; for the violence [of] the children of Judah, because they have shed
innocent blood is their land;
either in the land of Judah; or rather in their own land, Egypt and Edom. This respects the violences and outrages committed by the antichristian states upon the true professors of the Christian religion, the Waldenses and Albigenses, and others, whose innocent blood, in great quantities, has been spilled by them. Antichrist is represented as, drunk with the blood of the martyrs of Jesus, and in whom will be found the blood of all the prophets and saints; and for this reason ruin and destruction will come upon him and his followers, and blood will be given them to drink, for they are worthy, ( Revelation 17:6 ) ( 18:24 ) ( Revelation 16:6 Revelation 16:7 ) .

Joel 3:19 In-Context

17 4:17 Und ihr sollt es erfahren, daß ich, der HERR, euer Gott, zu Zion auf meinem heiligen Berge wohne. Alsdann wird Jerusalem heilig sein und kein Fremder mehr durch sie wandeln.
18 4:18 Zur selben Zeit werden die Berge von süßem Wein triefen und die Hügel von Milch fließen, und alle Bäche in Juda werden voll Wasser gehen; und wird eine Quelle vom Hause des HERRN herausgehen, die wird das Tal Sittim wässern.
19 4:19 Aber Ägypten soll wüst werden und Edom eine wüste Einöde um den Frevel, an den Kindern Juda begangen, daß sie unschuldig Blut in ihrem Lande vergossen haben. {~}
20 4:20 Aber Juda soll ewiglich bewohnt werden und Jerusalem für und für.
21 4:21 Und ich will ihr Blut nicht ungerächt lassen. Und der HERR wird wohnen zu Zion. {~}
The Luther Bible is in the public domain.